Skip to content

Cách giao tiếp tiếng Trung trong tình huống "坐地铁"?

坐地铁

在陌生城市搭乘地铁,包括购票和问路线 Tình huống này có 22 lượt hội thoại trong 2 luồng hội thoại, giúp bạn luyện tập với 地铁工作人员.

Transport · 交通22 câuCơ bản · 基础Trung cấp · 进阶

Xem trước hội thoại · 对话预览

Buying a Ticket · 买票

basic
You

bù hǎoyìsi, néng bāng wǒ kànkan zhège shòupiàojī ma? wǒ bù tài huì yòng.

不好意思,能帮我看看这个售票机吗?我不太会用。

Xin lỗi, bạn có thể giúp tôi xem cái máy bán vé này được không? Tôi không rành lắm ạ.

dāngrán! xiān xuǎn yǔyán — zhèlǐ kěyǐ qiēhuàn chéng yīngwén. ránhòu xuǎn mùdìdì huòzhě piàojià jīn'é.

当然!先选语言——这里可以切换成英文。然后选目的地或者票价金额。

Đương nhiên rồi! Đầu tiên bạn chọn ngôn ngữ — ở đây có thể chuyển sang tiếng Anh. Sau đó chọn điểm đến hoặc số tiền vé.

You

wǒ yào qù zhōngyāng chēzhàn. dānchéng piào duōshǎo qián?

我要去中央车站。单程票多少钱?

Tôi muốn đi ga trung tâm. Vé một chiều bao nhiêu tiền ạ?

qù zhōngyāng chēzhàn dānchéng shì 2.75 yuán. bùguò rúguǒ nǐ jīntiān yào duōcì chéngzuò, rìpiào 7 yuán kěyǐ wúxiàn cì chéngzuò.

去中央车站单程是2.75元。不过如果你今天要多次乘坐,日票7元可以无限次乘坐。

Đi ga trung tâm vé một chiều là 2.75 tệ. Nhưng nếu hôm nay bạn đi nhiều chuyến thì vé ngày 7 tệ có thể đi không giới hạn ạ.

You

rìpiào huá suàn xiē. wǒ mǎi yī zhāng rìpiào ba.

日票划算些。我买一张日票吧。

Vé ngày có vẻ lợi hơn. Tôi mua một vé ngày vậy.

hǎo xuǎnzé. jīqì zhīchí xiànjīn, xìnyòngkǎ hé fēi jiēchù shì zhīfù. diǎn zhèlǐ xuǎn rìpiào.

好选择。机器支持现金、信用卡和非接触式支付。点这里选日票。

Lựa chọn tốt. Máy hỗ trợ tiền mặt, thẻ tín dụng và thanh toán không tiếp xúc. Bạn bấm vào đây để chọn vé ngày.

You

hǎo de. jìnzhàn hé chūzhàn dōu yào shuākǎ ma?

好的。进站和出站都要刷卡吗?

Vâng ạ. Vào ga và ra ga đều phải quẹt thẻ ạ?

duì, jìnzhàn shuā yī cì, chūzhàn zài shuā yī cì. yīdìng yào bǎoliú kǎ dào zuìhòu yī tàng jiéshù.

对,进站刷一次,出站再刷一次。一定要保留卡到最后一趟结束。

Đúng vậy, vào ga quẹt một lần, ra ga lại quẹt một lần. Nhất định phải giữ thẻ cho đến khi kết thúc chuyến đi cuối cùng.

You

tài gǎnxiè le. qù zhōngyāng chēzhàn zài nǎge zhàntái?

太感谢了。去中央车站在哪个站台?

Cảm ơn rất nhiều. Đi ga trung tâm ở sân ga nào ạ?

zuò lán xiàn, 2 hào zhàntái, běixíng fāngxiàng. cóng zhèlǐ sān zhàn jiù dào.

坐蓝线,2号站台,北行方向。从这里三站就到。

Đi tuyến màu xanh, sân ga số 2, hướng Bắc. Từ đây đi ba trạm là tới ạ.

You

lán xiàn, 2 hào zhàntái, běi xíng. míngbái le. xièxie!

蓝线,2号站台,北行。明白了。谢谢!

Tuyến xanh, sân ga số 2, hướng Bắc. Tôi hiểu rồi. Cảm ơn!

Asking About Routes · 问路线

intermediate
You

bù hǎoyìsi, wǒ xiǎng qù zìrán lìshǐ bówùguǎn. yīnggāi zuò nǎ tiáo xiàn?

不好意思,我想去自然历史博物馆。应该坐哪条线?

Xin lỗi, tôi muốn đi Bảo tàng Lịch sử Tự nhiên. Tôi nên đi tuyến nào ạ?

nǐ yào zuò lǜ xiàn, ránhòu huànchéng hóng xiàn. wǒ zài dìtú shàng zhǐ gěi nǐ kàn.

你要坐绿线,然后换乘红线。我在地图上指给你看。

Bạn đi tuyến xanh lá, rồi đổi sang tuyến đỏ. Tôi chỉ trên bản đồ cho bạn xem nhé.

You

zài nǎlǐ huànchéng?

在哪里换乘?

Đổi tàu ở đâu ạ?

zài liánhé guǎngchǎng zhàn huànchéng. xià lǜ xiàn hòu, gēnzhe hóng xiàn de zhǐshì pái zǒu — zài xià yī céng. hěn hǎo zhǎo de.

在联合广场站换乘。下绿线后,跟着红线的指示牌走——在下一层。很好找的。

Đổi tàu ở ga Quảng trường Liên hợp ạ. Sau khi xuống tàu tuyến xanh lá, bạn đi theo biển chỉ dẫn của tuyến đỏ — ở tầng tiếp theo. Rất dễ tìm ạ.

You

cóng liánhé guǎngchǎng dào bówùguǎn yǒu jǐ zhàn?

从联合广场到博物馆有几站?

Từ Quảng trường Liên hợp đến bảo tàng có mấy bến ạ?

hóng xiàn zuò sì zhàn. zài 81 jiē xià chē — bówùguǎn rùkǒu jiù zài chū zhànkǒu pángbiān.

红线坐四站。在81街下车——博物馆入口就在出站口旁边。

Đi tuyến đỏ bốn bến. Xuống xe ở phố 81 — lối vào bảo tàng ngay cạnh lối ra ạ.

You

zhěnggè xíngchéng dàgài yào duō jiǔ?

整个行程大概要多久?

Cả chuyến đi mất khoảng bao lâu ạ?

jiā shàng huànchéng yīgòng dà yuē 25 fēnzhōng. báitiān měi 5 fēnzhōng yī bān, bùyòng děng tài jiǔ.

加上换乘一共大约25分钟。白天每5分钟一班,不用等太久。

Cả đi và đổi tàu khoảng 25 phút ạ. Ban ngày cứ 5 phút có một chuyến, không phải đợi lâu đâu ạ.

You

zuì hòu yī gè wèn tí —— yǒu kuài chē ma, hái shì dōu shì màn chē?

最后一个问题——有快车吗,还是都是慢车?

Câu hỏi cuối cùng này — có tàu nhanh không, hay toàn là tàu chậm?

lǜ xiàn yǒu kuài chē huì tiào guò jǐ zhàn, dàn nǐ yào zuò de lù xiàn yīng gāi zuò màn chē —— kuài chē bù tíng lián hé guǎng chǎng zhàn.

绿线有快车会跳过几站,但你要坐的路线应该坐慢车——快车不停联合广场站。

Tuyến xanh có tàu nhanh sẽ bỏ vài ga, nhưng tuyến bạn đi thì nên đi tàu chậm — tàu nhanh không dừng ga Quảng trường Liên hợp.

You

hái hǎo nǐ shuō le! wǒ zuò màn chē. fēi cháng gǎn xiè nǐ de bāng zhù.

还好你说了!我坐慢车。非常感谢你的帮助。

May quá bạn nói! Tôi đi tàu chậm. Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã giúp đỡ.

Cụm từ then chốt · 关键短语

xuǎn yǔ yán

选语言

Chọn ngôn ngữ

mù dì dì

目的地

điểm đến

piào jià jīn é

票价金额

Số tiền cước

dān chéng

单程

Một chiều

rì piào

日票

Vé ngày

wúxiàn cì chéngzuò

无限次乘坐

Đi lại không giới hạn lần

fēi jiē chù shì zhī fù

非接触式支付

Thanh toán không tiếp xúc

diǎn zhèlǐ

点这里

Bấm vào đây

jìn zhàn shuā kǎ

进站刷卡

Vào ga thì quẹt thẻ ạ

chū zhàn zài shuā

出站再刷

Ra ga thì quẹt lại ạ

bǎoliú kǎ

保留卡

Giữ thẻ lại

zhàn tái

站台

Sân ga

Cách luyện tập tình huống này · 如何练习

1

Nghe · 听一遍

Phát toàn bộ hội thoại để hiểu ngữ cảnh và mạch chuyện.

2

Lặp lại từng câu · 逐句跟读

Bắt chước phát âm, ngữ điệu và nhịp nói. Có thể dùng chế độ chậm.

3

Đóng vai · 角色扮演

Đóng vai của bạn trong khi nghe câu trả lời của người kia.

Câu hỏi thường gặp · 常见问题

Nói gì bằng tiếng Trung khi "坐地铁"?
Bạn có thể bắt đầu bằng: "不好意思,能帮我看看这个售票机吗?我不太会用。" (bù hǎoyìsi, néng bāng wǒ kànkan zhège shòupiàojī ma? wǒ bù tài huì yòng.) — "Xin lỗi, bạn có thể giúp tôi xem cái máy bán vé này được không? Tôi không rành lắm ạ.".
Người Trung Quốc sẽ nói gì với bạn trong tình huống "坐地铁"?
Bạn có thể sẽ nghe: "当然!先选语言——这里可以切换成英文。然后选目的地或者票价金额。" (dāngrán! xiān xuǎn yǔyán — zhèlǐ kěyǐ qiēhuàn chéng yīngwén. ránhòu xuǎn mùdìdì huòzhě piàojià jīn'é.) — "Đương nhiên rồi! Đầu tiên bạn chọn ngôn ngữ — ở đây có thể chuyển sang tiếng Anh. Sau đó chọn điểm đến hoặc số tiền vé.".
Có bao nhiêu câu tiếng Trung trong tình huống "坐地铁" này?
Tình huống này có 22 lượt hội thoại trong 2 luồng hội thoại, bao gồm 买票, 问路线.

Tình huống Transport liên quan · 相关场景

Xem tất cả →

想要听到真人发音?立即开始练习

Muốn nghe phát âm chuẩn bản xứ? Bắt đầu luyện tập ngay

免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Đăng ký miễn phí để luyện tập từng câu trong tình huống này

免费开始 / Start Free

Đăng nhập để bắt đầu luyện 650+ tình huống tiếng Trung thực tế

Đăng nhập để bắt đầu học