Cách giao tiếp tiếng Trung trong tình huống "Quy tắc xe đạp điện / đi xe đạp"?
电动车/骑车规则 — Quy tắc xe đạp điện / đi xe đạp
Tìm hiểu quy tắc giao thông khi đi xe đạp điện và xe đạp ở Trung Quốc Tình huống này có 8 lượt hội thoại trong 1 luồng hội thoại, giúp bạn luyện tập với Đồng nghiệp / Hàng xóm Trung Quốc. Đây là tình huống thiết yếu mà hầu hết người Việt đến Trung Quốc đều sẽ gặp.
Xem trước hội thoại · 对话预览
Tìm hiểu quy tắc đi xe · 了解骑车规则
basicwǒ xiǎng mǎi yī liàng diàn dòng chē shàng xià bān, yǒu shén me yào zhù yì de ma?
我想买一辆电动车上下班,有什么要注意的吗?
Tôi muốn mua một xe đạp điện đi làm, có gì cần chú ý không?
shǒu xiān yào shàng pái zhào, méi yǒu pái zhào qí chū qù huì bèi fá kuǎn. dài shang shēn fèn zhèng míng hé gòu chē fā piào qù chē guǎn suǒ bàn.
首先要上牌照,没有牌照骑出去会被罚款。带上身份证明和购车发票去车管所办。
Trước tiên phải đăng ký biển số, không có biển số ra đường sẽ bị phạt. Mang giấy tờ tùy thân và hóa đơn mua xe đến phòng quản lý xe làm.
hǎo de. qí diàn dòng chē hái yǒu shén me guī dìng?
好的。骑电动车还有什么规定?
Vâng. Đi xe đạp điện còn quy định gì nữa?
bì xū dài tóu kuī, zhè shì yìng xìng guī dìng. hái yǒu, yào zǒu fēi jī dòng chē dào, bù néng zǒu jī dòng chē dào, yě bù néng nì xíng.
必须戴头盔,这是硬性规定。还有,要走非机动车道,不能走机动车道,也不能逆行。
Phải đội mũ bảo hiểm, đây là quy định bắt buộc. Ngoài ra, phải đi làn xe không động cơ, không được đi làn xe cơ giới, cũng không được đi ngược chiều.
kě yǐ dài rén ma? zài yuè nán qí chē dōu dài rén de.
可以带人吗?在越南骑车都带人的。
Có thể chở người không? Ở Việt Nam đi xe đều chở người.
yī bān zhǐ néng dài yī gè 12 suì yǐ xià de xiǎo hái. dà rén bù néng dài, bèi zhuā dào huì fá kuǎn. zhè diǎn gēn yuè nán bù yī yàng.
一般只能带一个12岁以下的小孩。大人不能带,被抓到会罚款。这点跟越南不一样。
Thường chỉ được chở một trẻ em dưới 12 tuổi. Không được chở người lớn, bị bắt sẽ bị phạt. Điểm này khác Việt Nam.
💡 Ở Việt Nam xe máy chở 2-3 người rất bình thường, nhưng Trung Quốc xe đạp điện quy định chỉ được chở 1 trẻ em.
míng bai le. chōng diàn yǒu shén me yào zhù yì de?
明白了。充电有什么要注意的?
Hiểu rồi. Sạc pin có gì cần chú ý?
qiān wàn bú yào zài jiā lǐ chōng diàn! hěn duō xiǎo qū yǒu zhuān mén de chōng diàn péng, shuā kǎ huò sǎo mǎ chōng diàn. zài jiā chōng diàn róng yì qǐ huǒ, bèi fā xiàn yě huì bèi fá.
千万不要在家里充电!很多小区有专门的充电棚,刷卡或扫码充电。在家充电容易起火,被发现也会被罚。
Nhất định không được sạc ở nhà! Nhiều khu dân cư có nhà sạc chuyên dụng, quẹt thẻ hoặc quét mã sạc. Sạc ở nhà dễ cháy, bị phát hiện cũng bị phạt.
Cụm từ then chốt · 关键短语
pái zhào
牌照
biển số xe
chē guǎn suǒ
车管所
phòng quản lý xe
fā piào
发票
hóa đơn
tóu kuī
头盔
mũ bảo hiểm
fēi jī dòng chē dào
非机动车道
làn xe không động cơ
nì xíng
逆行
đi ngược chiều
dài rén
带人
chở người
chōng diàn péng
充电棚
nhà sạc
qǐ huǒ
起火
cháy/bắt lửa
Lưu ý văn hoá · 文化注释
- •Ở Việt Nam xe máy chở 2-3 người rất bình thường, nhưng Trung Quốc xe đạp điện quy định chỉ được chở 1 trẻ em.
Cách luyện tập tình huống này · 如何练习
Nghe · 听一遍
Phát toàn bộ hội thoại để hiểu ngữ cảnh và mạch chuyện.
Lặp lại từng câu · 逐句跟读
Bắt chước phát âm, ngữ điệu và nhịp nói. Có thể dùng chế độ chậm.
Đóng vai · 角色扮演
Đóng vai của bạn trong khi nghe câu trả lời của người kia.
Câu hỏi thường gặp · 常见问题
Nói gì bằng tiếng Trung khi "Quy tắc xe đạp điện / đi xe đạp"?
Người Trung Quốc sẽ nói gì với bạn trong tình huống "Quy tắc xe đạp điện / đi xe đạp"?
Có bao nhiêu câu tiếng Trung trong tình huống "Quy tắc xe đạp điện / đi xe đạp" này?
Có lưu ý văn hoá nào khi "Quy tắc xe đạp điện / đi xe đạp" ở Trung Quốc không?
Tình huống Transport liên quan · 相关场景
Xem tất cả →想要听到真人发音?立即开始练习
Muốn nghe phát âm chuẩn bản xứ? Bắt đầu luyện tập ngay
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Đăng ký miễn phí để luyện tập từng câu trong tình huống này