Cách giao tiếp tiếng Trung trong tình huống "在群体中介绍自己"?
在群体中介绍自己
在多人场合中做自我介绍 Tình huống này có 12 lượt hội thoại trong 2 luồng hội thoại, giúp bạn luyện tập với 一群人.
Xem trước hội thoại · 对话预览
Simple Group Intro · 简单群体介绍
basicdà jiā hǎo , zhè shì wǒ de yuè nán péng yǒu xiǎo míng ! xiǎo míng , zhè shì wǒ men zhè bāng rén 。
大家好,这是我的越南朋友小明!小明,这是我们这帮人。
Mọi người, đây là bạn Việt Nam của tôi Tiểu Minh! Tiểu Minh, đây là nhóm chúng tôi.
dà jiā hǎo! hěn gāo xìng rèn shi nǐ men. xiè xie nǐ men jiē nà wǒ.
大家好!很高兴认识你们。谢谢你们接纳我。
Mọi người xin chào! Rất vui được biết mọi người. Cảm ơn mọi người đón nhận tôi.
huān yíng huān yíng! nǐ shì yuè nán nǎ lǐ rén?
欢迎欢迎!你是越南哪里人?
Chào mừng chào mừng! Bạn ở đâu ở Việt Nam?
wǒ shì hé nèi de. lái zhōng guó bàn nián le.
我是河内的。来中国半年了。
Tôi ở Hà Nội. Đến Trung Quốc nửa năm rồi.
hé nèi hǎo dì fang! zhōng guó zhè biān xí guàn ma? xiǎng jiā bu?
河内好地方!中国这边习惯吗?想家不?
Hà Nội nơi tốt! Bên Trung Quốc quen chưa? Nhớ nhà không?
yǒu shí hou xiǎng jiā. dàn shì zhōng guó de měi shí tài duō le!
有时候想家。但是中国的美食太多了!
Thỉnh thoảng nhớ nhà. Nhưng đồ ăn Trung Quốc nhiều quá!
nà nǐ yī dìng yào gēn wǒ men qù chī! lái, gěi nǐ dào bēi yǐn liào.
那你一定要跟我们去吃!来,给你倒杯饮料。
Vậy bạn nhất định phải đi ăn cùng tụi mình! Nào, rót cho bạn ly nước.
Round-Robin Introduction · 轮流自我介绍
intermediatehǎo de gè wèi, wǒ men měi yī gè rén zuò yī xià zì wǒ jiè shào. shuō shuō nǐ de míng zi, lái zì nǎ lǐ, hái yǒu yī gè guān yú nǐ de yǒu qù de shì.
好的各位,我们每个人做一下自我介绍。说说你的名字、来自哪里,还有一个关于你的有趣的事。
Nào mọi người, mỗi người tự giới thiệu. Nói tên, đến từ đâu, và một điều thú vị về bản thân.
wǒ xiān lái. wǒ jiào xiǎo lǐ, sì chuān rén. yǒu qù de shì: wǒ néng chī shì jiè shàng zuì là de là jiāo!
我先来。我叫小李,四川人。有趣的事:我能吃世界上最辣的辣椒!
Tôi đi trước. Tôi tên Tiểu Lý, người Tứ Xuyên. Điều thú vị: tôi ăn được ớt cay nhất thế giới!
dà jiā hǎo, wǒ jiào ruǎn wén míng, lái zì yuè nán hé nèi. yī gè yǒu qù de shì: wǒ huì zuò yuè nán hé fěn, yī wǎn hé fěn wǒ kě yǐ yòng sān gè xiǎo shí hòu lái zhǔ tāng dǐ!
大家好,我叫阮文明,来自越南河内。一个有趣的事:我会做越南河粉,一碗河粉我可以用三个小时来煮汤底!
Mọi người xin chào, tôi tên Nguyễn Văn Minh, đến từ Hà Nội Việt Nam. Một điều thú vị: tôi biết nấu phở Việt Nam, một tô phở tôi có thể mất ba tiếng nấu nước dùng!
💡 分享一个独特的文化经历作为有趣的事,既有趣又能引发对话。
sān gè xiǎo shí hòu? tài lì hài le! shén me shí hou zuò gěi wǒ men chī?
三个小时?太厉害了!什么时候做给我们吃?
Ba tiếng á? Giỏi quá! Khi nào nấu cho tụi mình ăn?
hā hā, yǒu jī huì yī dìng zuò gěi dà jiā cháng chang!
哈哈,有机会一定做给大家尝尝!
Haha, có cơ hội nhất định nấu cho mọi người thử!
Cụm từ then chốt · 关键短语
zhè bāng rén
这帮人
nhóm chúng tôi
nǎ lǐ rén
哪里人
ở đâu
hǎo dì fang
好地方
nơi tốt
xiǎng jiā
想家
nhớ nhà
dào bēi yǐn liào
倒杯饮料
rót ly nước
lún liú
轮流
lần lượt
yǒu qù de shì
有趣的事
điều thú vị
tài lì hai le
太厉害了
giỏi quá
Lưu ý văn hoá · 文化注释
- •分享一个独特的文化经历作为有趣的事,既有趣又能引发对话。
Cách luyện tập tình huống này · 如何练习
Nghe · 听一遍
Phát toàn bộ hội thoại để hiểu ngữ cảnh và mạch chuyện.
Lặp lại từng câu · 逐句跟读
Bắt chước phát âm, ngữ điệu và nhịp nói. Có thể dùng chế độ chậm.
Đóng vai · 角色扮演
Đóng vai của bạn trong khi nghe câu trả lời của người kia.
Câu hỏi thường gặp · 常见问题
Nói gì bằng tiếng Trung khi "在群体中介绍自己"?
Người Trung Quốc sẽ nói gì với bạn trong tình huống "在群体中介绍自己"?
Có bao nhiêu câu tiếng Trung trong tình huống "在群体中介绍自己" này?
Có lưu ý văn hoá nào khi "在群体中介绍自己" ở Trung Quốc không?
Tình huống Social liên quan · 相关场景
Xem tất cả →想要听到真人发音?立即开始练习
Muốn nghe phát âm chuẩn bản xứ? Bắt đầu luyện tập ngay
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Đăng ký miễn phí để luyện tập từng câu trong tình huống này