Skip to content

How to make small talk in English?

表达祝贺Expressing Congratulations

对朋友的好消息表达祝贺 This scene includes 9 dialogue turns across 2 conversation paths, helping you practice with 朋友.

Social · 社交9 phrasesBasic 基础Intermediate 进阶

Dialogue Preview · 对话预览

Congratulating a Friend · 祝贺朋友

basic

小明!我升职了!

Tiểu Minh! Tôi được thăng chức rồi!

You

太棒了!恭喜恭喜!你太厉害了!

Tuyệt vời! Chúc mừng chúc mừng! Bạn giỏi quá!

谢谢!今晚请大家吃饭庆祝一下!

Cảm ơn! Tối nay mời mọi người đi ăn ăn mừng!

💡 在中国,升职加薪后请朋友吃饭庆祝是很常见的。

You

好啊!我们去好好庆祝一下。你值得的!

Được chứ! Chúng ta đi ăn mừng cho tốt. Bạn xứng đáng!

Congratulating Life Events · 祝贺人生大事

intermediate

小明,我要结婚了!这是请帖。

Tiểu Minh, tôi sắp kết hôn rồi! Đây là thiệp mời.

You

恭喜!太高兴了!什么时候?在哪里办?

Chúc mừng! Vui quá! Khi nào? Tổ chức ở đâu?

下个月15号,在金陵酒店。你一定要来啊!

Ngày 15 tháng sau, ở khách sạn Kim Lăng. Bạn nhất định phải đến nhé!

You

一定来!中国结婚要给红包对吧?一般给多少合适?

Nhất định đến! Kết hôn ở Trung Quốc phải đưa bao lì xì phải không? Thường đưa bao nhiêu hợp lý?

💡 中国婚礼随红包(份子钱)是重要习俗。金额一般是偶数,避免4。常见金额是200、600、800、1000。

随意就好!心意到了就行。不用太大压力。

Tùy ý là được! Tấm lòng đến là đủ rồi. Không cần áp lực quá.

Key Phrases · 关键短语

升职

thăng chức

恭喜恭喜

chúc mừng chúc mừng

庆祝

ăn mừng

结婚

kết hôn

请帖

thiệp mời

心意到了就行

tấm lòng đến là đủ rồi

Cultural Notes · 文化注释

  • 在中国,升职加薪后请朋友吃饭庆祝是很常见的。
  • 中国婚礼随红包(份子钱)是重要习俗。金额一般是偶数,避免4。常见金额是200、600、800、1000。

How to practice this scene · 如何练习

1

Listen · 听一遍

Play the full dialogue to understand the context and flow.

2

Repeat · 逐句跟读

Mimic pronunciation, intonation, and rhythm phrase by phrase.

3

Role-play · 角色扮演

Practice as the traveler while listening to the other speaker.

FAQ · 常见问题

What do you say when "expressing congratulations" in English?
You can start with: "太棒了!恭喜恭喜!你太厉害了!" (Tuyệt vời! Chúc mừng chúc mừng! Bạn giỏi quá!).
What will staff/locals say to you during "expressing congratulations"?
You may hear: "小明!我升职了!" (Tiểu Minh! Tôi được thăng chức rồi!).
How many English phrases are in this "Expressing Congratulations" scene?
This scene contains 9 dialogue turns across 2 conversation flows, covering congratulating a friend, congratulating life events.
Are there cultural tips for "expressing congratulations" in English-speaking countries?
在中国,升职加薪后请朋友吃饭庆祝是很常见的。 中国婚礼随红包(份子钱)是重要习俗。金额一般是偶数,避免4。常见金额是200、600、800、1000。

Related Social Scenes · 相关场景

View all →

想要听到真人发音?立即开始练习

Want to hear native pronunciation? Start practicing now

免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Sign up free for immersive practice with every phrase in this scene

免费开始 / Start Free

登录后开始练习 650+ 实用英语场景

登录学习