Skip to content

Cách giao tiếp tiếng Trung trong tình huống "Ăn ở canteen"?

食堂打饭 — Ăn ở canteen

Xếp hàng lấy cơm ở canteen công ty/trường học Tình huống này có 7 lượt hội thoại trong 1 luồng hội thoại, giúp bạn luyện tập với Cô canteen. Đây là tình huống thiết yếu mà hầu hết người Việt đến Trung Quốc đều sẽ gặp.

Restaurant · 餐厅7 câuCơ bản · 基础

Xem trước hội thoại · 对话预览

Xếp hàng lấy cơm canteen · 食堂排队打饭

basic

yào shénme cài? yī hūn liǎng sù háishi liǎng hūn yī sù?

要什么菜?一荤两素还是两荤一素?

Lấy món gì? Một mặn hai chay hay hai mặn một chay?

You

liǎng hūn yī sù. zhè ge hóngshāo ròu lái yī ge, nà ge chǎo jī dīng yě yào.

两荤一素。这个红烧肉来一个,那个炒鸡丁也要。

Hai mặn một chay. Cái thịt kho này cho một phần, món gà xào kia cũng lấy.

sù cài yào nǎ ge? yǒu chǎo qīngcài, xīhóngshì jīdàn, mápó dòufu.

素菜要哪个?有炒青菜、西红柿鸡蛋、麻婆豆腐。

Rau lấy cái nào? Có rau xào, cà chua trứng, đậu phụ Tứ Xuyên.

You

lái ge xīhóngshì jīdàn. fàn duō dǎ diǎnr, xièxie āyí.

来个西红柿鸡蛋。饭多打点儿,谢谢阿姨。

Cho cà chua trứng. Cơm lấy nhiều chút, cảm ơn cô.

hǎo de, shuā kǎ. yī hūn liǎng sù shí'èr kuài, liǎng hūn yī sù shíwǔ kuài.

好的,刷卡。一荤两素十二块,两荤一素十五块。

Được, quẹt thẻ. Một mặn hai chay 12 tệ, hai mặn một chay 15 tệ.

You

hǎo, shuā kǎ. néng jiā yī wǎn tāng ma?

好,刷卡。能加一碗汤吗?

Được, quẹt thẻ. Thêm một bát canh được không?

tāng shì miǎnfèi de, zìjǐ qù nàbiān chéng.

汤是免费的,自己去那边盛。

Canh miễn phí, tự đi bên kia múc.

Cụm từ then chốt · 关键短语

hūn

mặn (có thịt)

chay (rau)

chǎo qīng cài

炒青菜

rau xào

shuā kǎ

刷卡

quẹt thẻ

miǎn fèi

免费

miễn phí

chéng

múc

Cách luyện tập tình huống này · 如何练习

1

Nghe · 听一遍

Phát toàn bộ hội thoại để hiểu ngữ cảnh và mạch chuyện.

2

Lặp lại từng câu · 逐句跟读

Bắt chước phát âm, ngữ điệu và nhịp nói. Có thể dùng chế độ chậm.

3

Đóng vai · 角色扮演

Đóng vai của bạn trong khi nghe câu trả lời của người kia.

Câu hỏi thường gặp · 常见问题

Nói gì bằng tiếng Trung khi "Ăn ở canteen"?
Bạn có thể bắt đầu bằng: "两荤一素。这个红烧肉来一个,那个炒鸡丁也要。" (liǎng hūn yī sù. zhè ge hóngshāo ròu lái yī ge, nà ge chǎo jī dīng yě yào.) — "Hai mặn một chay. Cái thịt kho này cho một phần, món gà xào kia cũng lấy.".
Người Trung Quốc sẽ nói gì với bạn trong tình huống "Ăn ở canteen"?
Bạn có thể sẽ nghe: "要什么菜?一荤两素还是两荤一素?" (yào shénme cài? yī hūn liǎng sù háishi liǎng hūn yī sù?) — "Lấy món gì? Một mặn hai chay hay hai mặn một chay?".
Có bao nhiêu câu tiếng Trung trong tình huống "Ăn ở canteen" này?
Tình huống này có 7 lượt hội thoại trong 1 luồng hội thoại, bao gồm xếp hàng lấy cơm canteen.

Tình huống Restaurant liên quan · 相关场景

Xem tất cả →

想要听到真人发音?立即开始练习

Muốn nghe phát âm chuẩn bản xứ? Bắt đầu luyện tập ngay

免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Đăng ký miễn phí để luyện tập từng câu trong tình huống này

免费开始 / Start Free

Đăng nhập để bắt đầu luyện 650+ tình huống tiếng Trung thực tế

Đăng nhập để bắt đầu học