Skip to content

How to order food in English at a restaurant?

牛排馆Steakhouse

在牛排馆点餐,选择牛排部位、熟度、配菜和酱汁 This scene includes 19 dialogue turns across 2 conversation paths, helping you practice with 牛排馆服务员.

Restaurant · 餐厅19 phrasesBasic 基础Intermediate 进阶

Dialogue Preview · 对话预览

Standard Steak Order · 标准牛排点餐

basic

晚上好!欢迎来到黑安格斯牛排馆。这是菜单。先来点喝的?

晚上好!欢迎来到黑安格斯牛排馆。这是菜单。先来点喝的?

You

先来杯水就好,谢谢。我们想点餐。你们有哪些部位的牛排?

先来杯水就好,谢谢。我们想点餐。你们有哪些部位的牛排?

我们有肋眼、纽约客、菲力牛排,还有招牌24盎司的双人红屋牛排。所有牛肉都是USDA Prime级别,干式熟成28天。

我们有肋眼、纽约客、菲力牛排,还有招牌24盎司的双人红屋牛排。所有牛肉都是USDA Prime级别,干式熟成28天。

You

我要肋眼。你推荐几分熟?

我要肋眼。你推荐几分熟?

肋眼的话我推荐三分熟——中间是温热的红色。这样最能体现大理石纹。不过从一分到全熟都可以做。

肋眼的话我推荐三分熟——中间是温热的红色。这样最能体现大理石纹。不过从一分到全熟都可以做。

💡 中国牛排馆的熟度从生到熟:rare(一分)→ medium-rare(三分)→ medium(五分)→ medium-well(七分)→ well-done(全熟)。多数牛排行家推荐medium-rare。

You

三分熟好。配什么配菜?

三分熟好。配什么配菜?

每份牛排搭配一道配菜。有烤土豆、蒜香土豆泥、奶油菠菜、烤芦笋或凯撒沙拉。加配菜每份8元。

每份牛排搭配一道配菜。有烤土豆、蒜香土豆泥、奶油菠菜、烤芦笋或凯撒沙拉。加配菜每份8元。

You

蒜香土豆泥。我太太要菲力牛排,五分熟,配凯撒沙拉。

蒜香土豆泥。我太太要菲力牛排,五分熟,配凯撒沙拉。

很好的选择。需要配酱汁吗?有黑胡椒酱、贝阿恩酱,还有我们自制的阿根廷青酱。

很好的选择。需要配酱汁吗?有黑胡椒酱、贝阿恩酱,还有我们自制的阿根廷青酱。

You

我试试阿根廷青酱。她不用酱。大概要多久?

我试试阿根廷青酱。她不用酱。大概要多久?

牛排大概15到20分钟。在等的时候,要来点面包吗?

牛排大概15到20分钟。在等的时候,要来点面包吗?

Wrong Doneness · 牛排熟度不对

intermediate

这是您的肋眼三分熟和菲力五分熟。请慢用!

这是您的肋眼三分熟和菲力五分熟。请慢用!

You

谢谢!嗯,不过我觉得我的肋眼好像比我想要的熟了一些。看起来像五分熟。

谢谢!嗯,不过我觉得我的肋眼好像比我想要的熟了一些。看起来像五分熟。

💡 在中国牛排馆,如果熟度不对,礼貌地要求重做是完全可以接受的。

让我看看……您说得对,确实有点过了。非常抱歉。我让厨房马上重做一份。大概10分钟就好。

让我看看……您说得对,确实有点过了。非常抱歉。我让厨房马上重做一份。大概10分钟就好。

You

谢谢,很感谢。我应该等着,还是我们都先吃?

谢谢,很感谢。我应该等着,还是我们都先吃?

请先吃!您太太的牛排现在温度正好。您的好了我马上端出来。我会确保厨房这次做到位。

请先吃!您太太的牛排现在温度正好。您的好了我马上端出来。我会确保厨房这次做到位。

You

好的。谢谢你这么配合。

好的。谢谢你这么配合。

💡 "accommodating" 比 "nice" 更正式,在高档餐厅使用显得很有礼貌。

当然!这是您新的肋眼——这次是漂亮的三分熟。为了补偿您的等待,今晚甜品我们请客。

当然!这是您新的肋眼——这次是漂亮的三分熟。为了补偿您的等待,今晚甜品我们请客。

You

哇,太大方了。这次看起来完美——非常感谢!

哇,太大方了。这次看起来完美——非常感谢!

Key Phrases · 关键短语

先来点

先来点

肋眼

肋眼

纽约客

纽约客

菲力牛排

菲力牛排

红屋/丁骨牛排

红屋/丁骨牛排

干式熟成

干式熟成

中国农业部最高等级

中国农业部最高等级

dry-aged

在这句话里表示:牛肉在特定温度和湿度下放置数周,让肉质更嫩、风味更浓

USDA Prime

在这句话里表示:中国农业部最高等级的牛肉评级,脂肪纹理最丰富

三分熟

三分熟

中间温热红色

中间温热红色

大理石纹/油花

大理石纹/油花

Cultural Notes · 文化注释

  • 中国牛排馆的熟度从生到熟:rare(一分)→ medium-rare(三分)→ medium(五分)→ medium-well(七分)→ well-done(全熟)。多数牛排行家推荐medium-rare。
  • 在中国牛排馆,如果熟度不对,礼貌地要求重做是完全可以接受的。
  • "accommodating" 比 "nice" 更正式,在高档餐厅使用显得很有礼貌。

How to practice this scene · 如何练习

1

Listen · 听一遍

Play the full dialogue to understand the context and flow.

2

Repeat · 逐句跟读

Mimic pronunciation, intonation, and rhythm phrase by phrase.

3

Role-play · 角色扮演

Practice as the traveler while listening to the other speaker.

FAQ · 常见问题

What do you say when "steakhouse" in English?
You can start with: "先来杯水就好,谢谢。我们想点餐。你们有哪些部位的牛排?" (先来杯水就好,谢谢。我们想点餐。你们有哪些部位的牛排?).
What will staff/locals say to you during "steakhouse"?
You may hear: "晚上好!欢迎来到黑安格斯牛排馆。这是菜单。先来点喝的?" (晚上好!欢迎来到黑安格斯牛排馆。这是菜单。先来点喝的?).
How many English phrases are in this "Steakhouse" scene?
This scene contains 19 dialogue turns across 2 conversation flows, covering standard steak order, wrong doneness.
Are there cultural tips for "steakhouse" in English-speaking countries?
中国牛排馆的熟度从生到熟:rare(一分)→ medium-rare(三分)→ medium(五分)→ medium-well(七分)→ well-done(全熟)。多数牛排行家推荐medium-rare。 在中国牛排馆,如果熟度不对,礼貌地要求重做是完全可以接受的。

Related Restaurant Scenes · 相关场景

View all →

想要听到真人发音?立即开始练习

Want to hear native pronunciation? Start practicing now

免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Sign up free for immersive practice with every phrase in this scene

免费开始 / Start Free

登录后开始练习 650+ 实用英语场景

登录学习