Skip to content

Cách giao tiếp tiếng Trung trong tình huống "Tư vấn sự khác biệt thuốc Đông Tây y"?

中西药区别咨询 — Tư vấn sự khác biệt thuốc Đông Tây y

Tại nhà thuốc tư vấn sự khác biệt giữa thuốc Đông y và Tây y, chọn thuốc phù hợp Tình huống này có 6 lượt hội thoại trong 1 luồng hội thoại, giúp bạn luyện tập với Dược sĩ nhà thuốc.

Medical · 就医6 câuCơ bản · 基础

Xem trước hội thoại · 对话预览

Tư vấn chọn thuốc Đông Tây y tại nhà thuốc · 在药店咨询中西药选择

basic
You

nǐ hǎo, wǒ gǎnmào le, liú bítì, hóulóng téng. xiǎng mǎi diǎn yào, zhōngyào hé xīyào nǎge bǐjiào hǎo?

你好,我感冒了,流鼻涕、喉咙疼。想买点药,中药和西药哪个比较好?

Xin chào, tôi bị cảm, chảy nước mũi, đau họng. Muốn mua thuốc, thuốc Đông y và Tây y cái nào tốt hơn?

gè yǒu gè de hǎochù. xīyào jiànxiào kuài, xiàng gǎnmào líng, bái jiā hēi zhè zhǒng, chī le mǎshàng néng huǎnjiě zhèngzhuàng. zhōngyào bǐjiào wēnhé, fù zuòyòng xiǎo, xiàng bǎnlángēn, gǎnmào qīngrè kēlì, shìhé tiáolǐ shēntǐ.

各有各的好处。西药见效快,像感冒灵、白加黑这种,吃了马上能缓解症状。中药比较温和,副作用小,像板蓝根、感冒清热颗粒,适合调理身体。

Mỗi loại có ưu điểm riêng. Thuốc Tây hiệu quả nhanh, như Ganmaoling, Baijiahei, uống vào là giảm triệu chứng ngay. Thuốc Đông y ôn hòa hơn, tác dụng phụ ít, như Bản Lam Căn, cốm Cảm mạo Thanh nhiệt, thích hợp điều lý cơ thể.

You

wǒ míngtiān hái yào shàngbān, xiǎng yào jiànxiào kuài yīdiǎn de. nà tuījiàn nǎ zhǒng xīyào?

我明天还要上班,想要见效快一点的。那推荐哪种西药?

Ngày mai tôi còn phải đi làm, muốn hiệu quả nhanh hơn. Vậy giới thiệu thuốc Tây nào?

nà wǒ tuījiàn nǐ chī zhège fùfāng gǎnmào yào, yī tiān liǎng cì, zǎo wǎn gè yī lì. búguò zhè zhǒng yào chī le huì fàn kùn, kāi chē hé shàngbān yào zhùyì. lìngwài kěyǐ zài jiā yī ge hánpiàn rùnhóu de.

那我推荐你吃这个复方感冒药,一天两次,早晚各一粒。不过这种药吃了会犯困,开车和上班要注意。另外可以再加一个含片润喉的。

Vậy tôi giới thiệu bạn uống thuốc cảm phối hợp này, 1 ngày 2 lần, sáng tối mỗi lần 1 viên. Nhưng thuốc này uống sẽ buồn ngủ, lái xe và đi làm phải chú ý. Ngoài ra có thể thêm viên ngậm nhuận họng.

You

hǎo de, nà zhè liǎng zhǒng yào yīgòng duōshǎo qián? kěyǐ yīqǐ chī ma?

好的,那这两种药一共多少钱?可以一起吃吗?

Được, vậy 2 loại thuốc này tổng cộng bao nhiêu tiền? Có thể uống cùng nhau không?

yīgòng sānshí'èr kuài. kěyǐ yīqǐ chī, méiyǒu chōngtū. zhùyì duō hē shuǐ duō xiūxī, gǎnmào qījiān shǎo chī xīnlà yóunì de dōngxī. rúguǒ chī le liǎng sān tiān hái bù hǎo jiù qù yīyuàn kànkan.

一共三十二块。可以一起吃,没有冲突。注意多喝水多休息,感冒期间少吃辛辣油腻的东西。如果吃了两三天还不好就去医院看看。

Tổng cộng 32 tệ. Có thể uống cùng, không xung đột. Chú ý uống nhiều nước nghỉ ngơi, trong thời gian cảm ít ăn đồ cay và dầu mỡ. Nếu uống 2-3 ngày không khỏi thì đi bệnh viện.

Cụm từ then chốt · 关键短语

jiàn xiào kuài

见效快

có hiệu quả nhanh

fù zuò yòng

副作用

tác dụng phụ

fàn kùn

犯困

buồn ngủ

hán piàn

含片

viên ngậm

chōng tū

冲突

xung đột

xīn là

辛辣

cay

Cách luyện tập tình huống này · 如何练习

1

Nghe · 听一遍

Phát toàn bộ hội thoại để hiểu ngữ cảnh và mạch chuyện.

2

Lặp lại từng câu · 逐句跟读

Bắt chước phát âm, ngữ điệu và nhịp nói. Có thể dùng chế độ chậm.

3

Đóng vai · 角色扮演

Đóng vai của bạn trong khi nghe câu trả lời của người kia.

Câu hỏi thường gặp · 常见问题

Nói gì bằng tiếng Trung khi "Tư vấn sự khác biệt thuốc Đông Tây y"?
Bạn có thể bắt đầu bằng: "你好,我感冒了,流鼻涕、喉咙疼。想买点药,中药和西药哪个比较好?" (nǐ hǎo, wǒ gǎnmào le, liú bítì, hóulóng téng. xiǎng mǎi diǎn yào, zhōngyào hé xīyào nǎge bǐjiào hǎo?) — "Xin chào, tôi bị cảm, chảy nước mũi, đau họng. Muốn mua thuốc, thuốc Đông y và Tây y cái nào tốt hơn?".
Người Trung Quốc sẽ nói gì với bạn trong tình huống "Tư vấn sự khác biệt thuốc Đông Tây y"?
Bạn có thể sẽ nghe: "各有各的好处。西药见效快,像感冒灵、白加黑这种,吃了马上能缓解症状。中药比较温和,副作用小,像板蓝根、感冒清热颗粒,适合调理身体。" (gè yǒu gè de hǎochù. xīyào jiànxiào kuài, xiàng gǎnmào líng, bái jiā hēi zhè zhǒng, chī le mǎshàng néng huǎnjiě zhèngzhuàng. zhōngyào bǐjiào wēnhé, fù zuòyòng xiǎo, xiàng bǎnlángēn, gǎnmào qīngrè kēlì, shìhé tiáolǐ shēntǐ.) — "Mỗi loại có ưu điểm riêng. Thuốc Tây hiệu quả nhanh, như Ganmaoling, Baijiahei, uống vào là giảm triệu chứng ngay. Thuốc Đông y ôn hòa hơn, tác dụng phụ ít, như Bản Lam Căn, cốm Cảm mạo Thanh nhiệt, thích hợp điều lý cơ thể.".
Có bao nhiêu câu tiếng Trung trong tình huống "Tư vấn sự khác biệt thuốc Đông Tây y" này?
Tình huống này có 6 lượt hội thoại trong 1 luồng hội thoại, bao gồm tư vấn chọn thuốc đông tây y tại nhà thuốc.

Tình huống Medical liên quan · 相关场景

Xem tất cả →

想要听到真人发音?立即开始练习

Muốn nghe phát âm chuẩn bản xứ? Bắt đầu luyện tập ngay

免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Đăng ký miễn phí để luyện tập từng câu trong tình huống này

免费开始 / Start Free

Đăng nhập để bắt đầu luyện 650+ tình huống tiếng Trung thực tế

Đăng nhập để bắt đầu học