What are the most essential English phrases for travelers?
发微信和邮件 — WeChat Messages & Emails
用中文发微信消息和工作邮件 This scene includes 16 dialogue turns across 2 conversation paths, helping you practice with 对方.
Dialogue Preview · 对话预览
WeChat Communication · 微信沟通
basic在吗?想问你个事儿。
Có ở đó không? Muốn hỏi bạn một chuyện.
💡 '在吗'是微信聊天最常见的开场白
在呢,说吧。
Có đây, nói đi.
周六下午有空吗?想约你出来吃饭。
Thứ Bảy chiều có rảnh không? Muốn hẹn bạn ra ăn cơm.
周六下午可以啊。去哪儿吃?
Thứ Bảy chiều được. Ăn ở đâu?
听说望京那边新开了一家越南粉。怎么样?
Nghe nói bên Vọng Kinh mới mở một quán phở Việt Nam. Thế nào?
好啊!我也想尝尝正宗的越南粉。几点?
Được! Tôi cũng muốn thử phở Việt Nam chính gốc. Mấy giờ?
下午五点?我发个定位给你。
5 giờ chiều? Tôi gửi vị trí cho bạn.
行,到时候见!👍
Được, hẹn gặp lúc đó! 👍
Work Email · 工作邮件
intermediate王经理好,我想写一封邮件给客户,能帮我看看吗?
Chào giám đốc Vương, tôi muốn viết email cho khách hàng, anh xem giúp được không?
好的,给我看看。
Được, cho tôi xem.
开头我写了'尊敬的李总,您好',这样可以吗?
Mở đầu tôi viết 'Kính gửi anh Lý, xin chào', như vậy được không?
可以。结尾加一句'期待您的回复,祝工作顺利'就很好。
Được. Kết thúc thêm câu 'Mong chờ phản hồi của bạn, chúc công việc thuận lợi' là tốt rồi.
好的。署名写'此致敬礼'吗?
Vâng. Ký tên viết 'Trân trọng' à?
对。然后写你的名字、职位和联系方式。
Đúng. Sau đó viết tên, chức vụ và thông tin liên lạc.
明白了,谢谢王经理指导。
Hiểu rồi, cảm ơn giám đốc Vương hướng dẫn.
不客气。发之前再给我看一遍终稿。
Không khách sáo. Trước khi gửi cho tôi xem lại bản cuối.
Key Phrases · 关键短语
在吗
có ở đó không (cách mở đầu chat)
正宗
chính gốc / đích thực
发定位
gửi vị trí (chia sẻ location)
尊敬的
kính gửi
期待回复
mong chờ phản hồi
祝工作顺利
chúc công việc thuận lợi
此致敬礼
trân trọng (kết thư)
终稿
bản cuối / bản chung kết
Cultural Notes · 文化注释
- •'在吗'是微信聊天最常见的开场白
How to practice this scene · 如何练习
Listen · 听一遍
Play the full dialogue to understand the context and flow.
Repeat · 逐句跟读
Mimic pronunciation, intonation, and rhythm phrase by phrase.
Role-play · 角色扮演
Practice as the traveler while listening to the other speaker.
FAQ · 常见问题
What do you say when "wechat messages & emails" in English?
What will staff/locals say to you during "wechat messages & emails"?
How many English phrases are in this "WeChat Messages & Emails" scene?
Are there cultural tips for "wechat messages & emails" in English-speaking countries?
Related Foundation Scenes · 相关场景
View all →想要听到真人发音?立即开始练习
Want to hear native pronunciation? Start practicing now
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Sign up free for immersive practice with every phrase in this scene