Skip to content

What are the most essential English phrases for travelers?

自我介绍Self Introduction

在中国社交场合介绍自己的姓名、来历和基本信息 This scene includes 16 dialogue turns across 2 conversation paths, helping you practice with 新朋友.

Foundation · 基础16 phrasesBasic 基础Intermediate 进阶

Dialogue Preview · 对话预览

Basic Self Introduction · 基本自我介绍

basic

你好!我们好像没见过。我姓李,李明。

Xin chào! Hình như mình chưa gặp nhau. Tôi họ Lý, Lý Minh.

You

你好,李明。我叫阮文明,从越南来的。

Xin chào, Lý Minh. Tôi là Nguyễn Văn Minh, đến từ Việt Nam.

💡 在中国,初次见面可以握手,也可以微微点头

越南啊!你来中国多久了?

Việt Nam à! Bạn đến Trung Quốc bao lâu rồi?

You

来了大半年了。我在这边工作。

Đến được hơn nửa năm rồi. Tôi làm việc ở đây.

厉害,你中文说得不错啊!在哪里工作?

Giỏi quá, bạn nói tiếng Trung tốt lắm! Làm việc ở đâu?

You

谢谢,还在学习中。我在一家科技公司做开发。

Cảm ơn, vẫn đang học. Tôi làm lập trình viên ở một công ty công nghệ.

那挺好的。以后多交流,我们加个微信吧。

Vậy tốt quá. Sau này giao lưu nhiều hơn nhé, mình thêm WeChat đi.

You

好啊,我扫你的码。

Được, tôi quét mã của bạn.

Professional Self Introduction · 正式自我介绍

intermediate

欢迎新同事,请做一下自我介绍。

Chào mừng đồng nghiệp mới, xin hãy tự giới thiệu bản thân.

You

大家好,我叫阮文明,越南人。之前在胡志明市工作了五年,做软件开发。很高兴加入这个团队,请大家多多关照。

Mọi người xin chào, tôi là Nguyễn Văn Minh, người Việt Nam. Trước đây tôi làm việc 5 năm ở TP.HCM, làm phát triển phần mềm. Rất vui được gia nhập đội ngũ, mong mọi người giúp đỡ.

💡 '请多多关照'是中国职场常用的客套话,类似越南语的'mong mọi người giúp đỡ'

欢迎欢迎!你越南语和中文都会,真棒。以后有越南项目就找你了。

Chào mừng! Bạn biết cả tiếng Việt và tiếng Trung, tuyệt quá. Sau này có dự án Việt Nam sẽ tìm bạn.

You

没问题,我很乐意帮忙。

Không vấn đề, tôi rất sẵn lòng giúp đỡ.

中午一起吃饭吧,我带你去公司附近的好餐馆。

Trưa ăn cơm cùng nhau nhé, tôi dẫn bạn đi nhà hàng ngon gần công ty.

You

太好了!谢谢,那我就跟你走。

Tuyệt quá! Cảm ơn, vậy tôi đi theo bạn.

别客气,大家都是同事嘛。

Đừng khách sáo, mọi người là đồng nghiệp mà.

You

嗯嗯,以后请多指教。

Vâng, sau này mong được chỉ bảo.

Key Phrases · 关键短语

好像没见过

hình như chưa gặp

họ

多久了

bao lâu rồi

说得不错

nói tốt lắm

多交流

giao lưu nhiều

加微信

thêm WeChat

新同事

đồng nghiệp mới

自我介绍

tự giới thiệu

找你

tìm bạn / nhờ bạn

一起吃饭

ăn cơm cùng nhau

别客气

đừng khách sáo

Cultural Notes · 文化注释

  • 在中国,初次见面可以握手,也可以微微点头
  • '请多多关照'是中国职场常用的客套话,类似越南语的'mong mọi người giúp đỡ'

How to practice this scene · 如何练习

1

Listen · 听一遍

Play the full dialogue to understand the context and flow.

2

Repeat · 逐句跟读

Mimic pronunciation, intonation, and rhythm phrase by phrase.

3

Role-play · 角色扮演

Practice as the traveler while listening to the other speaker.

FAQ · 常见问题

What do you say when "self introduction" in English?
You can start with: "你好,李明。我叫阮文明,从越南来的。" (Xin chào, Lý Minh. Tôi là Nguyễn Văn Minh, đến từ Việt Nam.). Tip: 在中国,初次见面可以握手,也可以微微点头
What will staff/locals say to you during "self introduction"?
You may hear: "你好!我们好像没见过。我姓李,李明。" (Xin chào! Hình như mình chưa gặp nhau. Tôi họ Lý, Lý Minh.).
How many English phrases are in this "Self Introduction" scene?
This scene contains 16 dialogue turns across 2 conversation flows, covering basic self introduction, professional self introduction.
Are there cultural tips for "self introduction" in English-speaking countries?
在中国,初次见面可以握手,也可以微微点头 '请多多关照'是中国职场常用的客套话,类似越南语的'mong mọi người giúp đỡ'

Related Foundation Scenes · 相关场景

View all →

想要听到真人发音?立即开始练习

Want to hear native pronunciation? Start practicing now

免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Sign up free for immersive practice with every phrase in this scene

免费开始 / Start Free

登录后开始练习 650+ 实用英语场景

登录学习