Cách giao tiếp tiếng Trung trong tình huống "Bị lừa đảo"?
被骗了 — Bị lừa đảo
Sau khi bị lừa đảo: báo công an, giữ bằng chứng, đòi lại thiệt hại Tình huống này có 8 lượt hội thoại trong 1 luồng hội thoại, giúp bạn luyện tập với Công an.
Xem trước hội thoại · 对话预览
Báo công an bị lừa · 报警被骗
basicjǐng chá tóng zhì, wǒ bèi zhà piàn le! yǒu rén zài wǎng shàng piàn wǒ zhuǎn le wǔ qiān kuài qián.
警察同志,我被诈骗了!有人在网上骗我转了五千块钱。
Đồng chí công an, tôi bị lừa đảo rồi! Có người trên mạng lừa tôi chuyển năm ngàn tệ.
shén me shí hòu zhuǎn de zhàng? tōng guò shén me fāng shì zhuǎn de? wēi xìn, zhī fù bǎo hái shì yín háng zhuǎn zhàng? bǎ liáo tiān jì lù hé zhuǎn zhàng píng zhèng gěi wǒ kàn kan.
什么时候转的账?通过什么方式转的?微信、支付宝还是银行转账?把聊天记录和转账凭证给我看看。
Chuyển khoản khi nào? Qua kênh nào? WeChat, Alipay hay chuyển khoản ngân hàng? Cho tôi xem lịch sử chat và chứng từ chuyển khoản.
bàn gè xiǎo shí qián tōng guò wēi xìn zhuǎn de. tā shuō shì bāng wǒ bàn qiān zhèng yán qī de zhōng jiè. zhè shì liáo tiān jì lù.
半个小时前通过微信转的。他说是帮我办签证延期的中介。这是聊天记录。
Nửa tiếng trước qua WeChat. Người đó nói là trung gian giúp tôi gia hạn visa. Đây là lịch sử chat.
shí jiān bù cháng, hái yǒu jī huì dòng jié. nǐ xiàn zài lì kè dǎ wēi xìn kè fú diàn huà shēn qǐng dòng jié duì fāng zhàng hù. hào mǎ shì jiǔ wǔ líng yāo qī. tóng shí bù yào shān chú rèn hé liáo tiān jì lù hé zhuǎn zhàng jì lù.
时间不长,还有机会冻结。你现在立刻打微信客服电话申请冻结对方账户。号码是95017。同时不要删除任何聊天记录和转账记录。
Chưa lâu, còn cơ hội đóng băng. Bạn gọi ngay tổng đài WeChat xin đóng băng tài khoản đối phương. Số là 95017. Đồng thời đừng xóa bất kỳ lịch sử chat và giao dịch nào.
hǎo de, wǒ mǎ shàng dǎ. yǐ hòu zěn me fáng zhǐ bèi piàn?
好的,我马上打。以后怎么防止被骗?
Được, tôi gọi ngay. Sau này làm sao phòng tránh bị lừa?
jì zhù: bù rèn shi de rén ràng nǐ zhuǎn zhàng de yī lǜ bù yào xìn. bàn qiān zhèng qù chū rù jìng guǎn lǐ jú, bù yào zhǎo wǎng shàng de zhōng jiè. hái yǒu, xià zài yī gè "guó jiā fǎn zhà zhōng xīn" App, kě yǐ bāng nǐ shí bié piàn jú.
记住:不认识的人让你转账的一律不要信。办签证去出入境管理局,不要找网上的中介。还有,下载一个“国家反诈中心”App,可以帮你识别骗局。
Nhớ: người lạ bảo chuyển tiền nhất loạt không tin. Làm visa đến Cục Quản lý Xuất nhập cảnh, đừng tìm trung gian trên mạng. Ngoài ra, tải app "Trung tâm chống lừa đảo quốc gia", giúp nhận diện lừa đảo.
míng bai le, wǒ yī dìng xiǎo xīn. xiè xie jǐng chá tóng zhì!
明白了,我一定小心。谢谢警察同志!
Hiểu rồi, tôi nhất định cẩn thận. Cảm ơn đồng chí công an!
bù kè qi. zhè shì bào àn huí zhí, yǒu jìn zhǎn wǒ men huì tōng zhī nǐ. yǐ hòu yù dào kě yí de shì qíng kě yǐ xiān bō dǎ jiǔ liù yāo yāo líng zī xún.
不客气。这是报案回执,有进展我们会通知你。以后遇到可疑的事情可以先拨打96110咨询。
Không có gì. Đây là biên nhận báo án, có tiến triển chúng tôi sẽ thông báo. Sau này gặp chuyện đáng ngờ có thể gọi 96110 tư vấn trước.
Cụm từ then chốt · 关键短语
zhuǎn zhàng
转账
chuyển khoản
liáo tiān jì lù
聊天记录
lịch sử chat
zhuǎn zhàng píng zhèng
转账凭证
chứng từ chuyển khoản
dòng jié
冻结
đóng băng (tài khoản)
shān chú
删除
xóa
fǎn zhà
反诈
chống lừa đảo
chū rù jìng guǎn lǐ jú
出入境管理局
Cục Quản lý Xuất nhập cảnh
jiǔ liù yāo yāo líng
96110
đường dây nóng chống lừa đảo
Cách luyện tập tình huống này · 如何练习
Nghe · 听一遍
Phát toàn bộ hội thoại để hiểu ngữ cảnh và mạch chuyện.
Lặp lại từng câu · 逐句跟读
Bắt chước phát âm, ngữ điệu và nhịp nói. Có thể dùng chế độ chậm.
Đóng vai · 角色扮演
Đóng vai của bạn trong khi nghe câu trả lời của người kia.
Câu hỏi thường gặp · 常见问题
Nói gì bằng tiếng Trung khi "Bị lừa đảo"?
Người Trung Quốc sẽ nói gì với bạn trong tình huống "Bị lừa đảo"?
Có bao nhiêu câu tiếng Trung trong tình huống "Bị lừa đảo" này?
Tình huống Emergency liên quan · 相关场景
Xem tất cả →想要听到真人发音?立即开始练习
Muốn nghe phát âm chuẩn bản xứ? Bắt đầu luyện tập ngay
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Đăng ký miễn phí để luyện tập từng câu trong tình huống này