Cách giao tiếp tiếng Trung trong tình huống "Mất hộ chiếu"?
护照丢失 — Mất hộ chiếu
Quy trình làm lại hộ chiếu sau khi mất, liên hệ đại sứ quán Tình huống này có 8 lượt hội thoại trong 1 luồng hội thoại, giúp bạn luyện tập với Nhân viên xuất nhập cảnh / Nhân viên đại sứ quán. Đây là tình huống thiết yếu mà hầu hết người Việt đến Trung Quốc đều sẽ gặp.
Xem trước hội thoại · 对话预览
Làm lại hộ chiếu khi bị mất · 护照丢失补办
basicnǐ hǎo, wǒ de hù zhào diū shī le, wǒ xū yào bǔ bàn. qǐng wèn xū yào shén me shǒu xù?
你好,我的护照丢失了,我需要补办。请问需要什么手续?
Xin chào, hộ chiếu tôi bị mất, tôi cần làm lại. Xin hỏi cần thủ tục gì?
nín hǎo. shǒu xiān xū yào yī fèn bào àn zhèng míng, rán hòu tián xiě hù zhào shēn qǐng biǎo. nín qù pài chū suǒ bào guò àn le ma?
您好。首先需要一份报案证明,然后填写护照申请表。您去派出所报过案了吗?
Xin chào. Trước tiên cần giấy chứng nhận báo án, rồi điền đơn xin cấp hộ chiếu. Bạn đã đến đồn công an báo án chưa?
bào guò àn le, zhè shì bào àn zhèng míng. hái xū yào shén me?
报过案了,这是报案证明。还需要什么?
Báo án rồi, đây là giấy chứng nhận báo án. Còn cần gì nữa?
hǎo de. hái xū yào liǎng zhāng jìn qī èr cùn bái dǐ zhào piàn, hù zhào fù yìn jiàn (rú guǒ yǒu de huà), hái yǒu qiān zhèng shēn qǐng fèi. rú guǒ jí zhe yòng, kě yǐ xiān bàn lǚ xíng zhèng, liǎng tiān néng ná.
好的。还需要两张近期二寸白底照片、护照复印件(如果有的话)、还有签证申请费。如果急着用,可以先办旅行证,两天能拿。
Được. Còn cần hai ảnh 2 inch nền trắng gần đây, bản sao hộ chiếu (nếu có), và lệ phí xin cấp. Nếu cần gấp, có thể làm giấy thông hành trước, hai ngày lấy được.
wǒ yǒu hù zhào fù yìn jiàn zài shǒu jī lǐ. zhào piàn zài nǎ lǐ pāi?
我有护照复印件在手机里。照片在哪里拍?
Tôi có bản sao hộ chiếu trong điện thoại. Ảnh chụp ở đâu?
lóu xià yǒu zhào xiàng guǎn kě yǐ pāi. gēn tā men shuō pāi qiān zhèng zhào, bái dǐ de jiù xíng. fèi yòng shì sān shí kuài. bàn hǎo hù zhào dà gài liǎng zhōu, fèi yòng shì sān bǎi kuài.
楼下有照相馆可以拍。跟他们说拍签证照,白底的就行。费用是30块。办好护照大概两周,费用是300块。
Dưới lầu có tiệm chụp ảnh. Nói với họ chụp ảnh visa, nền trắng là được. Chi phí 30 tệ. Làm xong hộ chiếu khoảng hai tuần, phí 300 tệ.
hǎo de, wǒ qù pāi zhào. qǐng wèn zài děng hù zhào qī jiān, wǒ de qiān zhèng guò qī le zěn me bàn?
好的,我去拍照。请问在等护照期间,我的签证过期了怎么办?
Được, tôi đi chụp ảnh. Xin hỏi trong khi đợi hộ chiếu, visa tôi hết hạn thì làm sao?
ná dào xīn hù zhào hòu qù chū rù jìng guǎn lǐ jú bǔ bàn qiān zhèng jiù xíng. dài shàng bào àn zhèng míng hé jiù qiān zhèng jì lù, tā men huì lǐ jiě de. zài cǐ qī jiān dài zhe bào àn huí zhí hé lín shí zhèng míng chū xíng.
拿到新护照后去出入境管理局补办签证就行。带上报案证明和旧签证记录,他们会理解的。在此期间带着报案回执和临时证明出行。
Nhận hộ chiếu mới rồi đến Cục Quản lý Xuất nhập cảnh làm lại visa là được. Mang theo giấy chứng nhận báo án và hồ sơ visa cũ, họ sẽ thông cảm. Trong thời gian đó mang theo biên nhận báo án và giấy chứng nhận tạm thời khi đi lại.
Cụm từ then chốt · 关键短语
bào àn zhèng míng
报案证明
giấy chứng nhận báo án
shēn qǐng biǎo
申请表
đơn đăng ký
èr cùn zhào piàn
二寸照片
ảnh 2 inch
lǚ xíng zhèng
旅行证
giấy thông hành tạm thời
zhào xiàng guǎn
照相馆
tiệm chụp ảnh
qiān zhèng zhào
签证照
ảnh visa
chū rù jìng guǎn lǐ jú
出入境管理局
Cục Quản lý Xuất nhập cảnh
lín shí zhèng míng
临时证明
giấy chứng nhận tạm thời
Cách luyện tập tình huống này · 如何练习
Nghe · 听一遍
Phát toàn bộ hội thoại để hiểu ngữ cảnh và mạch chuyện.
Lặp lại từng câu · 逐句跟读
Bắt chước phát âm, ngữ điệu và nhịp nói. Có thể dùng chế độ chậm.
Đóng vai · 角色扮演
Đóng vai của bạn trong khi nghe câu trả lời của người kia.
Câu hỏi thường gặp · 常见问题
Nói gì bằng tiếng Trung khi "Mất hộ chiếu"?
Người Trung Quốc sẽ nói gì với bạn trong tình huống "Mất hộ chiếu"?
Có bao nhiêu câu tiếng Trung trong tình huống "Mất hộ chiếu" này?
Tình huống Emergency liên quan · 相关场景
Xem tất cả →想要听到真人发音?立即开始练习
Muốn nghe phát âm chuẩn bản xứ? Bắt đầu luyện tập ngay
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Đăng ký miễn phí để luyện tập từng câu trong tình huống này