Cách giao tiếp tiếng Trung trong tình huống "紧急护照补办"?
紧急护照补办
护照被盗后紧急补办 Tình huống này có 18 lượt hội thoại trong 2 luồng hội thoại, giúp bạn luyện tập với 使馆工作人员.
Xem trước hội thoại · 对话预览
Emergency Replacement · 紧急补办流程
intermediatenǐ hǎo , hù zhào bèi tōu le , sān tiān hòu yào fēi huí vietnamese 。 zěn me bàn ?
你好,护照被偷了,三天后要飞回越南。怎么办?
Xin chào, hộ chiếu bị trộm, 3 ngày nữa phải bay về Việt Nam. Làm sao?
bié jí 。 kě yǐ bàn jǐn jí lǚ xíng zhèng , liǎng dào sān tiān ná dào 。 bào jǐng le ma ?
别急。可以办紧急旅行证,两到三天拿到。报警了吗?
Đừng lo. Có thể làm giấy thông hành khẩn cấp, 2-3 ngày lấy. Trình báo cảnh sát chưa?
bào le , zhè shì bào àn zhèng míng 。
报了,这是报案证明。
Trình báo rồi, đây là giấy xác nhận.
hǎo 。 hái xū yào liǎng zhāng zhào piàn , hù zhào hào hé jī piào xìn xī 。 jiā jí fèi liù bǎi kuài 。
好。还需要两张照片、护照号和机票信息。加急费六百块。
Tốt. Còn cần 2 ảnh, số hộ chiếu và thông tin vé máy bay. Phí gấp 600 tệ.
shǒu jī lǐ yǒu hù zhào zhào piàn , hào mǎ jì de 。 zhào piàn zài nǎ pāi ?
手机里有护照照片,号码记得。照片在哪拍?
Điện thoại có ảnh hộ chiếu, số tôi nhớ. Chụp ảnh ở đâu?
shǐ guǎn páng biān yǒu zhào xiàng guǎn 。 qù pāi shí fēn zhōng jiù hǎo 。 pāi wán huí lái jiāo cái liào 。
使馆旁边有照相馆。去拍十分钟就好。拍完回来交材料。
Cạnh đại sứ quán có tiệm ảnh. Đi chụp 10 phút xong. Chụp xong quay lại nộp hồ sơ.
lǚ xíng zhèng kě yǐ chū zhōng guó ma ?
旅行证可以出中国吗?
Giấy thông hành dùng xuất cảnh Trung Quốc được không?
kě yǐ , chū zhōng guó huí vietnamese 。 dào le vietnamese hòu jǐn kuài bǔ bàn zhèng shì hù zhào 。
可以,出中国回越南。到了越南后尽快补办正式护照。
Được, rời TQ về VN. Đến VN rồi nhanh làm hộ chiếu chính thức.
míng bai le 。 hòu tiān lái qǔ 。 xiè xie 。
明白了。后天来取。谢谢。
Hiểu rồi. Ngày kia đến lấy. Cảm ơn.
Legal Aid · 法律援助
advancednǐ hǎo , yù dào láo dòng jiū fēn 。 gōng sī tuō qiàn sān gè yuè gōng zī 。
你好,遇到劳动纠纷。公司拖欠三个月工资。
Xin chào, gặp tranh chấp lao động. Công ty nợ 3 tháng lương.
kě yǐ xiàng dāng dì láo dòng zhòng cái wěi yuán huì tóu sù 。 wǒ men tí gōng fǎ lǜ zī xún hé fān yì 。
可以向当地劳动仲裁委员会投诉。我们提供法律咨询和翻译。
Có thể khiếu nại đến Ủy ban Trọng tài Lao động. Chúng tôi cung cấp tư vấn pháp lý và phiên dịch.
láo dòng zhòng cái zěn me cāo zuò ?
劳动仲裁怎么操作?
Trọng tài lao động thao tác thế nào?
zhèng fǔ bù mén bāng nǐ hé gōng sī xié tiáo 。 dài láo dòng hé tong 、 gōng zī tiáo hé yín háng liú shuǐ qù shēn qǐng 。 miǎn fèi de 。
政府部门帮你和公司协调。带劳动合同、工资条和银行流水去申请。免费的。
Cơ quan chính phủ giúp bạn và công ty giải quyết. Mang hợp đồng lao động, phiếu lương và sao kê ngân hàng nộp đơn. Miễn phí.
yǒu hé tong , dàn gōng zī tiáo gōng sī bù gěi 。
有合同,但工资条公司不给。
Có hợp đồng, nhưng phiếu lương công ty không đưa.
yín háng zhuǎn zhàng jì lù yě shì zhèng jù 。 kě yǐ qù yín háng dǎ yìn 。 xū yào de huà bāng nǐ lián xì huì việt nàm huà de lǜ shī 。
银行转账记录也是证据。可以去银行打印。需要的话帮你联系会越南语的律师。
Lịch sử chuyển khoản cũng là bằng chứng. Có thể đến ngân hàng in. Cần thì giúp liên lạc luật sư biết tiếng Việt.
hǎo de , bāng wǒ tuī jiàn lǜ shī 。
好的,帮我推荐律师。
Vâng, giúp giới thiệu luật sư.
gěi nǐ míng piàn 。 chū cì zī xún miǎn fèi 。 zài zhōng guó tuō qiàn gōng zī wéi fǎ , fǎ lǜ bǎo hù nǐ 。
给你名片。初次咨询免费。在中国拖欠工资违法,法律保护你。
Đưa bạn danh thiếp. Tư vấn lần đầu miễn phí. Ở TQ nợ lương vi phạm luật, pháp luật bảo vệ bạn.
xiè xie , ān xīn duō le 。
谢谢,安心多了。
Cảm ơn, yên tâm hơn nhiều.
Cụm từ then chốt · 关键短语
tuō qiàn gōng zī
拖欠工资
nợ lương
láo dòng zhòng cái
劳动仲裁
trọng tài lao động
láo dòng hé tong
劳动合同
hợp đồng lao động
yínháng liúshuǐ
银行流水
sao kê ngân hàng
wéi fǎ
违法
vi phạm pháp luật
Cách luyện tập tình huống này · 如何练习
Nghe · 听一遍
Phát toàn bộ hội thoại để hiểu ngữ cảnh và mạch chuyện.
Lặp lại từng câu · 逐句跟读
Bắt chước phát âm, ngữ điệu và nhịp nói. Có thể dùng chế độ chậm.
Đóng vai · 角色扮演
Đóng vai của bạn trong khi nghe câu trả lời của người kia.
Câu hỏi thường gặp · 常见问题
Nói gì bằng tiếng Trung khi "紧急护照补办"?
Người Trung Quốc sẽ nói gì với bạn trong tình huống "紧急护照补办"?
Có bao nhiêu câu tiếng Trung trong tình huống "紧急护照补办" này?
Tình huống Emergency liên quan · 相关场景
Xem tất cả →想要听到真人发音?立即开始练习
Muốn nghe phát âm chuẩn bản xứ? Bắt đầu luyện tập ngay
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Đăng ký miễn phí để luyện tập từng câu trong tình huống này