Cách giao tiếp tiếng Trung trong tình huống "Kết bạn trên WeChat"?
微信加好友 — Kết bạn trên WeChat
Kết bạn WeChat với người mới quen Tình huống này có 16 lượt hội thoại trong 2 luồng hội thoại, giúp bạn luyện tập với Bạn mới quen / đồng nghiệp. Đây là tình huống thiết yếu mà hầu hết người Việt đến Trung Quốc đều sẽ gặp.
Xem trước hội thoại · 对话预览
Quét mã kết bạn trực tiếp · 面对面扫码加好友
basichāi, wǒmen jiā gè wēixìn ba!
嗨,我们加个微信吧!
Này, chúng mình kết bạn WeChat đi!
💡 Trung Quốc trao đổi liên lạc = thêm WeChat, không phải cho số điện thoại như ở Việt Nam. WeChat là ứng dụng kết nối xã hội quan trọng nhất.
hǎo a! nǐ sǎo wǒ háishì wǒ sǎo nǐ?
好啊!你扫我还是我扫你?
Được! Bạn quét tôi hay tôi quét bạn?
nǐ chūshì èrwéimǎ ba, wǒ lái sǎo.
你出示二维码吧,我来扫。
Bạn đưa mã QR đi, để tôi quét.
hǎo, nǐ kàn, jiù zhè gè. sǎo dào le ma?
好,你看,就这个。扫到了吗?
Đây, bạn xem, là cái này. Quét được chưa?
sǎo dào le. wǒ yǐjīng fāsòng hǎoyǒu shēnqǐng le, nǐ tōngguò yī xià.
扫到了。我已经发送好友申请了,你通过一下。
Quét được rồi. Tôi đã gửi lời mời kết bạn rồi, bạn chấp nhận nhé.
tōngguò le! nǐ de wēixìn míng shì……ó, kàn dào le. wǒ gěi nǐ bèizhù yī xià.
通过了!你的微信名是……哦,看到了。我给你备注一下。
Chấp nhận rồi! Tên WeChat của bạn là... à, thấy rồi. Để tôi ghi chú tên bạn.
💡 Người Trung Quốc thường đặt 'ghi chú' (备注) cho bạn bè trên WeChat, nhất là khi bạn bè đông, để nhớ họ là ai.
hǎo de, yǐhòu cháng liánxì!
好的,以后常联系!
Được, sau này giữ liên lạc nhé!
yīdìng yīdìng! yǒu shénme wèntí suíshí wēixìn shàng zhǎo wǒ.
一定一定!有什么问题随时微信上找我。
Chắc chắn! Có gì cần thì nhắn tin WeChat cho tôi bất cứ lúc nào.
Tìm số điện thoại kết bạn và xác nhận · 搜手机号加好友和通过验证
intermediatewǒ xiǎng jiā nǐ wēixìn, nǐ wēixìn hào shì duōshǎo?
我想加你微信,你微信号是多少?
Tôi muốn thêm bạn WeChat, số WeChat của bạn là gì?
nǐ sōu wǒ shǒujī hào jiù xíng, 138-xxxx-xxxx.
你搜我手机号就行,138-xxxx-xxxx。
Bạn tìm số điện thoại của tôi là được, 138-xxxx-xxxx.
sōu dào le, shì nǐ ma? tóuxiàng shì yī zhī māo de nà gè?
搜到了,是你吗?头像是一只猫的那个?
Tìm thấy rồi, là bạn không? Ảnh đại diện con mèo đó?
duì duì duì, jiùshì wǒ. nǐ fā shēnqǐng ba, yànzhèng xiāoxī xiě yī xià nǐ shì shéi.
对对对,就是我。你发申请吧,验证消息写一下你是谁。
Đúng đúng, chính là tôi. Bạn gửi lời mời đi, tin nhắn xác nhận ghi bạn là ai nhé.
hǎo, wǒ xiě le 'nǐ hǎo, wǒ shì ā míng, zài gōngchǎng rènshi de'. kěyǐ ma?
好,我写了“你好,我是阿明,在工厂认识的”。可以吗?
Rồi, tôi ghi 'Xin chào, tôi là A Minh, quen ở nhà máy'. Được không?
kěyǐ kěyǐ. děng yī xià, wǒ tōngguò……hǎo le, jiā shàng le!
可以可以。等一下,我通过……好了,加上了!
Được được. Đợi chút, tôi chấp nhận... xong rồi, kết bạn rồi!
tài hǎo le! duì le, nǐ néng bāng wǒ jiàn gè qún ma? bǎ wǒmen jǐ gè yuènán tóngshì dōu lā jìnlái.
太好了!对了,你能帮我建个群吗?把我们几个越南同事都拉进来。
Tốt quá! À đúng rồi, bạn có thể giúp tôi lập nhóm không? Kéo mấy đồng nghiệp Việt Nam vào.
méi wèntí, wǒ jiàn gè qún, bǎ dàjiā dōu lā jìnlái. qún míng jiào shénme hǎo?
没问题,我建个群,把大家都拉进来。群名叫什么好?
Không vấn đề, tôi lập nhóm, kéo mọi người vào. Đặt tên nhóm là gì?
Cụm từ then chốt · 关键短语
sǎo
扫
quét (mã QR)
sǎo dào le
扫到了
quét được rồi
tōng guò
通过
chấp nhận/thông qua
bèi zhù
备注
ghi chú
suí shí
随时
bất cứ lúc nào
wēi xìn shàng zhǎo wǒ
微信上找我
nhắn tin WeChat cho tôi
sōu
搜
tìm kiếm
yàn zhèng xiāo xī
验证消息
tin nhắn xác nhận
tóu xiàng
头像
ảnh đại diện/avatar
jiàn qún
建群
lập nhóm chat
lā jìn lái
拉进来
kéo vào (nhóm)
qún míng
群名
tên nhóm
Lưu ý văn hoá · 文化注释
- •Trung Quốc trao đổi liên lạc = thêm WeChat, không phải cho số điện thoại như ở Việt Nam. WeChat là ứng dụng kết nối xã hội quan trọng nhất.
- •Người Trung Quốc thường đặt 'ghi chú' (备注) cho bạn bè trên WeChat, nhất là khi bạn bè đông, để nhớ họ là ai.
Cách luyện tập tình huống này · 如何练习
Nghe · 听一遍
Phát toàn bộ hội thoại để hiểu ngữ cảnh và mạch chuyện.
Lặp lại từng câu · 逐句跟读
Bắt chước phát âm, ngữ điệu và nhịp nói. Có thể dùng chế độ chậm.
Đóng vai · 角色扮演
Đóng vai của bạn trong khi nghe câu trả lời của người kia.
Câu hỏi thường gặp · 常见问题
Nói gì bằng tiếng Trung khi "Kết bạn trên WeChat"?
Người Trung Quốc sẽ nói gì với bạn trong tình huống "Kết bạn trên WeChat"?
Có bao nhiêu câu tiếng Trung trong tình huống "Kết bạn trên WeChat" này?
Có lưu ý văn hoá nào khi "Kết bạn trên WeChat" ở Trung Quốc không?
Tình huống Daily Life liên quan · 相关场景
Xem tất cả →想要听到真人发音?立即开始练习
Muốn nghe phát âm chuẩn bản xứ? Bắt đầu luyện tập ngay
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Đăng ký miễn phí để luyện tập từng câu trong tình huống này