Cách giao tiếp tiếng Trung trong tình huống "Trả giá ở chợ"?
市场砍价 — Trả giá ở chợ
Trả giá với chủ sạp ở chợ Tình huống này có 6 lượt hội thoại trong 1 luồng hội thoại, giúp bạn luyện tập với Chủ sạp. Đây là tình huống thiết yếu mà hầu hết người Việt đến Trung Quốc đều sẽ gặp.
Xem trước hội thoại · 对话预览
Kỹ năng trả giá ở chợ · 市场砍价技巧
basiclǎobǎn, zhè ge bāo duōshǎo qián?
老板,这个包多少钱?
Chủ quán, cái túi này bao nhiêu?
zhè ge yībǎi bā. zhìliàng hěn hǎo de.
这个一百八。质量很好的。
Cái này 180. Chất lượng rất tốt.
yībǎi bā yě tài guì le ba. néng bù néng piányi diǎn? bāshí xíng bù xíng?
一百八也太贵了吧。能不能便宜点?八十行不行?
180 đắt quá. Rẻ hơn được không? 80 được không?
bāshí bù xíng, péi běn le. nǐ chéngxīn yào de huà, yībǎi sān.
八十不行,赔本了。你诚心要的话,一百三。
80 không được, lỗ vốn rồi. Bạn thực lòng muốn mua thì 130.
yībǎi kuài, bù néng zài duō le. nǐ kàn wǒ mǎi liǎng ge, gěi ge yōuhuì bei.
一百块,不能再多了。你看我买两个,给个优惠呗。
100 tệ, không thể thêm nữa. Tôi mua hai cái, ưu đãi đi.
xíng ba xíng ba, liǎng ge yīgòng liǎng bǎi. suàn nǐ piányi le.
行吧行吧,两个一共两百。算你便宜了。
Thôi được, hai cái tổng 200. Bán rẻ cho bạn rồi đấy.
Cụm từ then chốt · 关键短语
péi běn
赔本
lỗ vốn
chéng xīn
诚心
thực lòng
yōu huì
优惠
ưu đãi
kǎn jià
砍价
trả giá/mặc cả
Cách luyện tập tình huống này · 如何练习
Nghe · 听一遍
Phát toàn bộ hội thoại để hiểu ngữ cảnh và mạch chuyện.
Lặp lại từng câu · 逐句跟读
Bắt chước phát âm, ngữ điệu và nhịp nói. Có thể dùng chế độ chậm.
Đóng vai · 角色扮演
Đóng vai của bạn trong khi nghe câu trả lời của người kia.
Câu hỏi thường gặp · 常见问题
Nói gì bằng tiếng Trung khi "Trả giá ở chợ"?
Người Trung Quốc sẽ nói gì với bạn trong tình huống "Trả giá ở chợ"?
Có bao nhiêu câu tiếng Trung trong tình huống "Trả giá ở chợ" này?
Tình huống Daily Life liên quan · 相关场景
Xem tất cả →想要听到真人发音?立即开始练习
Muốn nghe phát âm chuẩn bản xứ? Bắt đầu luyện tập ngay
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Đăng ký miễn phí để luyện tập từng câu trong tình huống này