Skip to content

Cách giao tiếp tiếng Trung trong tình huống "Bảo hiểm tai nạn lao động và Ngũ hiểm nhất kim"?

工伤保险和五险一金 — Bảo hiểm tai nạn lao động và Ngũ hiểm nhất kim

Tìm hiểu chế độ 5 bảo hiểm 1 quỹ và quyền lợi bảo hiểm tai nạn lao động tại Trung Quốc Tình huống này có 8 lượt hội thoại trong 1 luồng hội thoại, giúp bạn luyện tập với Nhân sự công ty.

Banking & Telecom · 银行通讯8 câuCơ bản · 基础

Xem trước hội thoại · 对话预览

Hỏi HR về Ngũ hiểm nhất kim · 向HR咨询五险一金

basic
You

nǐ hǎo, wǒ gāng rùzhí, xiǎng liǎojiě yīxià wǔ xiǎn yī jīn shì shénme? wàiguó rén yě yǒu ma?

你好,我刚入职,想了解一下五险一金是什么?外国人也有吗?

Xin chào, tôi mới nhập việc, muốn tìm hiểu Ngũ hiểm nhất kim là gì? Người nước ngoài cũng có không?

H

yǒu de, wàiguó rén zài zhōngguó gōngzuò yě yào jiāo wǔ xiǎn yī jīn. wǔ xiǎn shì yǎnglǎo bǎoxiǎn, yīliáo bǎoxiǎn, shīyè bǎoxiǎn, gōngshāng bǎoxiǎn hé shēngyù bǎoxiǎn. yī jīn shì zhùfáng gōngjījīn.

有的,外国人在中国工作也要交五险一金。五险是养老保险、医疗保险、失业保险、工伤保险和生育保险。一金是住房公积金。

Có, người nước ngoài làm việc tại Trung Quốc cũng phải đóng Ngũ hiểm nhất kim. Năm bảo hiểm là: hưu trí, y tế, thất nghiệp, tai nạn lao động và thai sản. Một quỹ là quỹ nhà ở.

You

měi ge yuè cóng gōngzī lǐ kòu duōshǎo? gōngsī chū duōshǎo?

每个月从工资里扣多少?公司出多少?

Mỗi tháng trừ bao nhiêu từ lương? Công ty đóng bao nhiêu?

H

gèrén dàgài kòu gōngzī de bǎi fēn zhī shí zuǒyòu, gōngsī chéngdān de bǐlì gèng gāo, dàgài bǎi fēn zhī sānshí duō. jùtǐ shùzì wǒ kěyǐ fā nǐ gōngzī tiáo kàn.

个人大概扣工资的百分之十左右,公司承担的比例更高,大概百分之三十多。具体数字我可以发你工资条看。

Cá nhân khoảng trừ 10% lương, công ty gánh tỷ lệ cao hơn, khoảng hơn 30%. Số cụ thể tôi gửi bảng lương cho bạn xem.

You

rúguǒ gōngzuò de shíhòu shòushāng le, gōngshāng bǎoxiǎn zěnme bào?

如果工作的时候受伤了,工伤保险怎么报?

Nếu bị thương khi làm việc, bảo hiểm tai nạn lao động khai báo thế nào?

H

gōngshāng de huà, dì yī shíjiān qù yīyuàn zhìliáo, bǎoliú hǎo suǒyǒu yīliáo dānjù. ránhòu tōngzhī wǒ, gōngsī huì bāng nǐ xiàng shèbǎo jú shēnqǐng gōngshāng rèndìng. rèndìng tōngguò hòu yīliáo fèi quán'é bàoxiāo, xiūxī qījiān gōngzī zhào fā.

工伤的话,第一时间去医院治疗,保留好所有医疗单据。然后通知我,公司会帮你向社保局申请工伤认定。认定通过后医疗费全额报销,休息期间工资照发。

Nếu bị tai nạn lao động, đầu tiên đến bệnh viện điều trị, giữ lại tất cả chứng từ y tế. Rồi báo cho tôi, công ty sẽ giúp bạn nộp đơn xin công nhận tai nạn lao động lên Cục BHXH. Sau khi được công nhận, chi phí y tế hoàn toàn bộ, thời gian nghỉ vẫn nhận lương.

You

rúguǒ yǐhòu líkāi zhōngguó huí yuènán, wǔ xiǎn yī jīn kěyǐ qǔ chūlái ma?

如果以后离开中国回越南,五险一金可以取出来吗?

Nếu sau này rời Trung Quốc về Việt Nam, Ngũ hiểm nhất kim có rút ra được không?

H

kěyǐ de. wàiguó rén lí jìng de shíhòu, yǎnglǎo bǎoxiǎn gèrén jiǎonà de bùfèn hé zhùfáng gōngjījīn dōu kěyǐ yī cì xìng qǔ chūlái. xūyào dài hùzhào hé lízhí zhèngmíng qù shèbǎo jú bànlǐ.

可以的。外国人离境的时候,养老保险个人缴纳的部分和住房公积金都可以一次性取出来。需要带护照和离职证明去社保局办理。

Được. Người nước ngoài khi xuất cảnh, phần bảo hiểm hưu trí cá nhân đã đóng và quỹ nhà ở đều có thể rút một lần. Cần mang hộ chiếu và giấy nghỉ việc đến Cục BHXH làm thủ tục.

Cụm từ then chốt · 关键短语

yǎng lǎo bǎo xiǎn

养老保险

bảo hiểm hưu trí

gōng shāng bǎo xiǎn

工伤保险

bảo hiểm tai nạn lao động

zhù fáng gōng jī jīn

住房公积金

quỹ nhà ở

gōng zī tiáo

工资条

bảng lương/phiếu lương

kòu

trừ/khấu

gōng shāng rèn dìng

工伤认定

công nhận tai nạn lao động

quán é bào xiāo

全额报销

hoàn phí toàn bộ

gōng zī zhào fā

工资照发

lương vẫn trả

lí zhí zhèng míng

离职证明

giấy nghỉ việc/chứng nhận thôi việc

yī cì xìng qǔ chū

一次性取出

rút một lần

Cách luyện tập tình huống này · 如何练习

1

Nghe · 听一遍

Phát toàn bộ hội thoại để hiểu ngữ cảnh và mạch chuyện.

2

Lặp lại từng câu · 逐句跟读

Bắt chước phát âm, ngữ điệu và nhịp nói. Có thể dùng chế độ chậm.

3

Đóng vai · 角色扮演

Đóng vai của bạn trong khi nghe câu trả lời của người kia.

Câu hỏi thường gặp · 常见问题

Nói gì bằng tiếng Trung khi "Bảo hiểm tai nạn lao động và Ngũ hiểm nhất kim"?
Bạn có thể bắt đầu bằng: "你好,我刚入职,想了解一下五险一金是什么?外国人也有吗?" (nǐ hǎo, wǒ gāng rùzhí, xiǎng liǎojiě yīxià wǔ xiǎn yī jīn shì shénme? wàiguó rén yě yǒu ma?) — "Xin chào, tôi mới nhập việc, muốn tìm hiểu Ngũ hiểm nhất kim là gì? Người nước ngoài cũng có không?".
Người Trung Quốc sẽ nói gì với bạn trong tình huống "Bảo hiểm tai nạn lao động và Ngũ hiểm nhất kim"?
Bạn có thể sẽ nghe: "有的,外国人在中国工作也要交五险一金。五险是养老保险、医疗保险、失业保险、工伤保险和生育保险。一金是住房公积金。" (yǒu de, wàiguó rén zài zhōngguó gōngzuò yě yào jiāo wǔ xiǎn yī jīn. wǔ xiǎn shì yǎnglǎo bǎoxiǎn, yīliáo bǎoxiǎn, shīyè bǎoxiǎn, gōngshāng bǎoxiǎn hé shēngyù bǎoxiǎn. yī jīn shì zhùfáng gōngjījīn.) — "Có, người nước ngoài làm việc tại Trung Quốc cũng phải đóng Ngũ hiểm nhất kim. Năm bảo hiểm là: hưu trí, y tế, thất nghiệp, tai nạn lao động và thai sản. Một quỹ là quỹ nhà ở.".
Có bao nhiêu câu tiếng Trung trong tình huống "Bảo hiểm tai nạn lao động và Ngũ hiểm nhất kim" này?
Tình huống này có 8 lượt hội thoại trong 1 luồng hội thoại, bao gồm hỏi hr về ngũ hiểm nhất kim.

Tình huống Banking & Telecom liên quan · 相关场景

Xem tất cả →

想要听到真人发音?立即开始练习

Muốn nghe phát âm chuẩn bản xứ? Bắt đầu luyện tập ngay

免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Đăng ký miễn phí để luyện tập từng câu trong tình huống này

免费开始 / Start Free

Đăng nhập để bắt đầu luyện 650+ tình huống tiếng Trung thực tế

Đăng nhập để bắt đầu học