Cách giao tiếp tiếng Trung trong tình huống "Phòng chống lừa đảo viễn thông"?
防电信诈骗 — Phòng chống lừa đảo viễn thông
Nhận biết và phòng tránh các thủ đoạn lừa đảo viễn thông phổ biến Tình huống này có 8 lượt hội thoại trong 1 luồng hội thoại, giúp bạn luyện tập với Đồng nghiệp / Cảnh sát. Đây là tình huống thiết yếu mà hầu hết người Việt đến Trung Quốc đều sẽ gặp.
Xem trước hội thoại · 对话预览
Đồng nghiệp nhắc nhở cách phòng lừa đảo · 同事提醒防骗技巧
basicgāngcái yǒu ge diànhuà shuō wǒ de yínháng kǎ shèxián xǐqián, ràng wǒ zhuǎnzhàng dào yī ge ānquán zhànghù. zhè shì zhēn de ma?
刚才有个电话说我的银行卡涉嫌洗钱,让我转账到一个安全账户。这是真的吗?
Vừa nãy có cuộc gọi nói thẻ ngân hàng tôi bị nghi rửa tiền, bảo tôi chuyển tiền vào tài khoản an toàn. Có thật không?
qiānwàn bié xìn! zhè bǎi fēn zhī bǎi shì zhàpiàn! gōng'ān hé yínháng juéduì bú huì dǎ diànhuà ràng nǐ zhuǎnzhàng dào shénme ānquán zhànghù de.
千万别信!这百分之百是诈骗!公安和银行绝对不会打电话让你转账到什么安全账户的。
Đừng tin! Đây 100% là lừa đảo! Công an và ngân hàng tuyệt đối không bao giờ gọi điện bảo bạn chuyển tiền vào tài khoản an toàn nào hết.
háihǎo méiyǒu zhuǎn. nà zài zhōngguó yǒu nǎxiē chángjiàn de zhàpiàn shǒuduàn?
还好没有转。那在中国有哪些常见的诈骗手段?
May mà chưa chuyển. Vậy ở Trung Quốc có những thủ đoạn lừa đảo nào phổ biến?
zuì chángjiàn de yǒu: màochōng gōng'ān shuō nǐ shè àn yào dòngjié zhànghù, zhòngjiǎng duǎnxìn ràng nǐ jiāo shǒuxù fèi, wǎngshàng jiānzhí ràng nǐ xiān jiāo yājīn, háiyǒu shāzhūpán jiùshì jiǎzhuāng gēn nǐ tán liàn'ài zài piàn qián.
最常见的有:冒充公安说你涉案要冻结账户、中奖短信让你交手续费、网上兼职让你先交押金、还有杀猪盘就是假装跟你谈恋爱再骗钱。
Phổ biến nhất có: giả công an nói bạn liên quan vụ án phải đóng băng tài khoản, tin nhắn trúng thưởng bảo nộp phí thủ tục, việc làm thêm online bảo nộp tiền đặt cọc trước, còn có "giết lợn" là giả vờ yêu đương rồi lừa tiền.
tài kěpà le. rúguǒ zhēn de bèi piàn le yīnggāi zěnme bàn?
太可怕了。如果真的被骗了应该怎么办?
Đáng sợ quá. Nếu thật sự bị lừa thì phải làm sao?
dì yī shíjiān dǎ yāo yāo líng bàojǐng, ránhòu dǎ yínháng kèfú diànhuà dòngjié nǐ de zhànghù fángzhǐ gèng duō sǔnshī. jìzhù bǎocún liáotiān jìlù, zhuǎnzhàng jiétú zhèxiē zhèngjù.
第一时间打110报警,然后打银行客服电话冻结你的账户防止更多损失。记住保存聊天记录、转账截图这些证据。
Ngay lập tức gọi 110 báo cảnh, rồi gọi hotline ngân hàng đóng băng tài khoản phòng thêm tổn thất. Nhớ giữ lại lịch sử chat, ảnh chụp chuyển khoản làm bằng chứng.
yǒu méiyǒu shénme fáng piàn APP kěyǐ xiàzài?
有没有什么防骗APP可以下载?
Có ứng dụng phòng lừa đảo nào tải được không?
yǒu yī ge jiào 「guójiā fǎn zhà zhōngxīn」 de APP, shì gōng'ānbù guānfāng chū de. kěyǐ bāng nǐ shíbié zhàpiàn diànhuà hé duǎnxìn, hái néng yī jiàn jǔbào. qiángliè jiànyì nǐ xià yī ge.
有一个叫「国家反诈中心」的APP,是公安部官方出的。可以帮你识别诈骗电话和短信,还能一键举报。强烈建议你下一个。
Có một ứng dụng tên "Trung tâm chống lừa đảo quốc gia", do Bộ Công an phát hành chính thức. Giúp bạn nhận diện cuộc gọi và tin nhắn lừa đảo, còn có thể tố giác một chạm. Rất khuyên bạn tải một cái.
Cụm từ then chốt · 关键短语
zhà piàn
诈骗
lừa đảo
qiān wàn bié xìn
千万别信
đừng tin/nhất định đừng tin
mào chōng
冒充
giả mạo
shā zhū pán
杀猪盘
chiêu "giết lợn" (lừa tình lấy tiền)
yā jīn
押金
tiền đặt cọc
yāo yāo líng bào jǐng
110报警
gọi 110 báo cảnh
zhèng jù
证据
bằng chứng
guó jiā fǎn zhà zhōng xīn
国家反诈中心
Trung tâm chống lừa đảo quốc gia
jǔ bào
举报
tố giác/báo cáo
Cách luyện tập tình huống này · 如何练习
Nghe · 听一遍
Phát toàn bộ hội thoại để hiểu ngữ cảnh và mạch chuyện.
Lặp lại từng câu · 逐句跟读
Bắt chước phát âm, ngữ điệu và nhịp nói. Có thể dùng chế độ chậm.
Đóng vai · 角色扮演
Đóng vai của bạn trong khi nghe câu trả lời của người kia.
Câu hỏi thường gặp · 常见问题
Nói gì bằng tiếng Trung khi "Phòng chống lừa đảo viễn thông"?
Người Trung Quốc sẽ nói gì với bạn trong tình huống "Phòng chống lừa đảo viễn thông"?
Có bao nhiêu câu tiếng Trung trong tình huống "Phòng chống lừa đảo viễn thông" này?
Tình huống Banking & Telecom liên quan · 相关场景
Xem tất cả →想要听到真人发音?立即开始练习
Muốn nghe phát âm chuẩn bản xứ? Bắt đầu luyện tập ngay
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Đăng ký miễn phí để luyện tập từng câu trong tình huống này