Cách giao tiếp tiếng Trung trong tình huống "请求推荐"?
请求推荐
请前领导或同事做推荐人 Tình huống này có 12 lượt hội thoại trong 2 luồng hội thoại, giúp bạn luyện tập với 前领导.
Xem trước hội thoại · 对话预览
Asking for a Reference · 请求做推荐人
basicwáng zǒng hǎo, hǎo jiǔ bù jiàn! wǒ zuì jìn zài miàn shì yī jiā xīn gōng sī, tā men xū yào zuò bèi jǐng diào chá. néng bù néng má fan nín zuò wǒ de tuī jiàn rén?
王总好,好久不见!我最近在面试一家新公司,他们需要做背景调查。能不能麻烦您做我的推荐人?
Giám đốc Vương chào ạ, lâu quá không gặp! Gần đây tôi đang phỏng vấn công ty mới, họ cần kiểm tra lý lịch. Phiền anh làm người giới thiệu cho tôi được không?
ā wěi! dāng rán kě yǐ. nǐ shì wǒ men tuán duì lǐ hěn yōu xiù de chéng yuán, wǒ hěn lè yì tuī jiàn nǐ.
阿伟!当然可以。你是我们团队里很优秀的成员,我很乐意推荐你。
A Vĩ! Tất nhiên được. Bạn là thành viên rất xuất sắc trong team, tôi rất vui được giới thiệu bạn.
tài gǎn xiè le! tā men kě néng huì dǎ diàn huà gěi nín wèn yī xiē wèn tí. nín fāng biàn jiē diàn huà ma?
太感谢了!他们可能会打电话给您问一些问题。您方便接电话吗?
Cảm ơn rất nhiều! Họ có thể gọi điện cho anh hỏi một số câu hỏi. Anh tiện nghe điện thoại không?
fāng biàn de. gōng zuò rì shàng wǔ dǎ zuì hǎo. nǐ fā yī xià xīn gōng sī de HR lián xì fāng shì gěi wǒ.
方便的。工作日上午打最好。你发一下新公司的HR联系方式给我。
Tiện. Buổi sáng ngày làm việc gọi tốt nhất. Gửi cho tôi thông tin liên hệ HR công ty mới.
hǎo de, wǒ mǎ shàng fā gěi nín. zhēn de fēi cháng gǎn xiè nín de bāng zhù!
好的,我马上发给您。真的非常感谢您的帮助!
Vâng, tôi gửi cho anh ngay. Thật sự rất cảm ơn sự giúp đỡ!
bú kè qì. zhù nǐ miàn shì shùn lì! yǒu hǎo xiāo xī gào sù wǒ.
不客气。祝你面试顺利!有好消息告诉我。
Không có gì. Chúc phỏng vấn suôn sẻ! Có tin tốt báo cho tôi.
Online Recommendation · 脉脉/LinkedIn推荐
intermediatenǐ hǎo xiǎo zhào, zài zhǎo xīn gōng zuò. fāng biàn zài mài mài shàng bāng wǒ xiě yī duàn tuī jiàn yǔ ma?
你好小赵,在找新工作。方便在脉脉上帮我写一段推荐语吗?
Chào Tiểu Triệu, tôi đang tìm việc mới. Tiện giúp viết lời giới thiệu trên Maimai không?
dāng rán kě yǐ! nǐ xiǎng ràng wǒ zhòng diǎn xiě nǎ fāng miàn? jì shù néng lì hái shì tuán duì xié zuò?
当然可以!你想让我重点写哪方面?技术能力还是团队协作?
Tất nhiên được! Bạn muốn tôi tập trung viết mặt nào? Năng lực kỹ thuật hay hợp tác nhóm?
rú guǒ néng liǎng fāng miàn dōu tí dào zuì hǎo. tè bié shì wǒ men yì qǐ zuò de nà ge diàn shāng píng tái xiàng mù, nǐ jué de wǒ de gòng xiàn bǐ jiào tū chū de dì fāng.
如果能两方面都提到最好。特别是我们一起做的那个电商平台项目,你觉得我的贡献比较突出的地方。
Nếu có thể đề cập cả hai mặt thì tốt nhất. Đặc biệt là dự án nền tảng thương mại điện tử mà chúng ta cùng làm, bạn thấy đóng góp nổi bật của tôi ở đâu.
nà ge xiàng mù nǐ de jià gòu shè jì què shí hěn chū sè. wǒ zhōu mò zhī qián xiě hǎo fā gěi nǐ què rèn.
那个项目你的架构设计确实很出色。我周末之前写好发给你确认。
Dự án đó thiết kế kiến trúc của bạn đúng là rất xuất sắc. Tôi trước cuối tuần viết xong gửi cho bạn xác nhận.
tài gǎn xiè le! yǐ hòu nǐ xū yào tuī jiàn wǒ yě suí shí kě yǐ bāng máng.
太感谢了!以后你需要推荐我也随时可以帮忙。
Cảm ơn rất nhiều! Sau này bạn cần giới thiệu tôi cũng giúp bất cứ lúc nào.
hù xiāng bāng máng ma. zhù nǐ zhǎo dào hǎo gōng zuò!
互相帮忙嘛。祝你找到好工作!
Giúp nhau mà. Chúc bạn tìm được việc tốt!
Cụm từ then chốt · 关键短语
bèijǐng diàochá
背景调查
kiểm tra lý lịch
tuījiàn rén
推荐人
người giới thiệu
hěn lèyì
很乐意
rất vui
liánxì fāngshì
联系方式
thông tin liên hệ
miànshì shùnlì
面试顺利
phỏng vấn suôn sẻ
mòmò
脉脉
Maimai (mạng xã hội nghề nghiệp Trung Quốc)
tuījiàn yǔ
推荐语
lời giới thiệu
zhòngdiǎn
重点
tập trung / trọng điểm
jiàgòu shèjì
架构设计
thiết kế kiến trúc
hù xiāng bāng máng
互相帮忙
giúp nhau
Cách luyện tập tình huống này · 如何练习
Nghe · 听一遍
Phát toàn bộ hội thoại để hiểu ngữ cảnh và mạch chuyện.
Lặp lại từng câu · 逐句跟读
Bắt chước phát âm, ngữ điệu và nhịp nói. Có thể dùng chế độ chậm.
Đóng vai · 角色扮演
Đóng vai của bạn trong khi nghe câu trả lời của người kia.
Câu hỏi thường gặp · 常见问题
Nói gì bằng tiếng Trung khi "请求推荐"?
Người Trung Quốc sẽ nói gì với bạn trong tình huống "请求推荐"?
Có bao nhiêu câu tiếng Trung trong tình huống "请求推荐" này?
Tình huống Workplace liên quan · 相关场景
Xem tất cả →想要听到真人发音?立即开始练习
Muốn nghe phát âm chuẩn bản xứ? Bắt đầu luyện tập ngay
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Đăng ký miễn phí để luyện tập từng câu trong tình huống này