Skip to content

How to communicate professionally in English at work?

指导新人Mentoring

带新人上手工作 This scene includes 12 dialogue turns across 2 conversation paths, helping you practice with 新人.

Workplace · 职场12 phrasesBasic 基础Intermediate 进阶

Dialogue Preview · 对话预览

First Mentoring Session · 首次指导

basic
You

欢迎加入团队!我是你的mentor,有什么问题随时问我。

Chào mừng gia nhập team! Tôi là mentor của bạn, có câu hỏi gì cứ hỏi tôi bất cứ lúc nào.

谢谢学长!我要先从哪里开始?

Cảm ơn anh! Tôi nên bắt đầu từ đâu?

You

先把开发环境搭好,README里有步骤。遇到问题直接微信找我。

Trước tiên cài đặt môi trường phát triển, trong README có các bước. Gặp vấn đề nhắn WeChat tôi trực tiếp.

好的。代码仓库在哪里?有权限吗?

Vâng. Code repo ở đâu? Tôi có quyền truy cập chưa?

You

在GitLab上,我已经帮你加了权限。我把链接发到微信上。

Trên GitLab, tôi đã thêm quyền cho bạn rồi. Tôi gửi link qua WeChat.

太好了,谢谢!我先去搭环境,有问题再找您。

Tuyệt, cảm ơn anh! Tôi đi cài môi trường trước, có vấn đề tìm anh.

Code Review Guidance · 代码指导

intermediate

学长,我提了一个PR,麻烦您帮我review一下。

Anh ơi, tôi đã nộp một PR, phiền anh giúp review.

You

好,我看了。整体逻辑没问题,但有几个地方可以优化。比如这个循环可以用map代替。

Được, tôi xem rồi. Logic tổng thể không vấn đề, nhưng có mấy chỗ có thể tối ưu. Ví dụ vòng lặp này có thể dùng map thay thế.

明白了。还有其他需要改的吗?

Hiểu rồi. Còn gì cần sửa nữa không?

You

错误处理再完善一下。接口请求要加try-catch,失败的时候给用户友好的提示。

Xử lý lỗi hoàn thiện thêm. Request API phải thêm try-catch, khi thất bại cho người dùng thông báo thân thiện.

好的,我修改一下重新提交。感谢学长的指导!

Vâng, tôi sửa rồi nộp lại. Cảm ơn anh hướng dẫn!

You

不客气。改完我再看一遍。你做得已经不错了,进步很快。

Không có gì. Sửa xong tôi xem lại. Bạn làm tốt rồi, tiến bộ rất nhanh.

Key Phrases · 关键短语

mentor

mentor / người hướng dẫn

学长

anh (tiền bối)

开发环境

môi trường phát triển

README

README

代码仓库

code repo

权限

quyền truy cập

GitLab

GitLab

PR

PR (Pull Request)

review

review / đánh giá

优化

tối ưu

循环

vòng lặp

需要改的

cần sửa

How to practice this scene · 如何练习

1

Listen · 听一遍

Play the full dialogue to understand the context and flow.

2

Repeat · 逐句跟读

Mimic pronunciation, intonation, and rhythm phrase by phrase.

3

Role-play · 角色扮演

Practice as the traveler while listening to the other speaker.

FAQ · 常见问题

What do you say when "mentoring" in English?
You can start with: "欢迎加入团队!我是你的mentor,有什么问题随时问我。" (Chào mừng gia nhập team! Tôi là mentor của bạn, có câu hỏi gì cứ hỏi tôi bất cứ lúc nào.).
What will staff/locals say to you during "mentoring"?
You may hear: "谢谢学长!我要先从哪里开始?" (Cảm ơn anh! Tôi nên bắt đầu từ đâu?).
How many English phrases are in this "Mentoring" scene?
This scene contains 12 dialogue turns across 2 conversation flows, covering first mentoring session, code review guidance.

Related Workplace Scenes · 相关场景

View all →

想要听到真人发音?立即开始练习

Want to hear native pronunciation? Start practicing now

免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Sign up free for immersive practice with every phrase in this scene

免费开始 / Start Free

登录后开始练习 650+ 实用英语场景

登录学习