Cách giao tiếp tiếng Trung trong tình huống "带实习生"?
带实习生
分配任务和给实习生反馈 Tình huống này có 12 lượt hội thoại trong 2 luồng hội thoại, giúp bạn luyện tập với 实习生.
Xem trước hội thoại · 对话预览
Assigning Tasks · 分配任务
basicxiǎo liú, jīn tiān gěi nǐ ān pái yī gè xiǎo rèn wù. bāng máng xiě yī gè yòng hù liè biǎo yè miàn de zǔ jiàn.
小刘,今天给你安排一个小任务。帮忙写一个用户列表页面的组件。
Tiểu Lưu, hôm nay giao cho bạn một nhiệm vụ nhỏ. Giúp viết một component trang danh sách người dùng.
hǎo de! yǒu shè jì gǎo ma? yòng shén me UI kuāng jià?
好的!有设计稿吗?用什么UI框架?
Vâng! Có bản thiết kế không? Dùng UI framework nào?
shè jì gǎo zài lán hú shàng, wǒ fā nǐ liàn jiē. yòng Ant Design, gēn qí tā yè miàn bǎo chí yī zhì.
设计稿在蓝湖上,我发你链接。用Ant Design,跟其他页面保持一致。
Bản thiết kế trên Lanhu, tôi gửi link. Dùng Ant Design, giữ nhất quán với các trang khác.
💡 蓝湖(Lanhu)是中国常用的设计协作工具,类似于Figma。Ant Design是蚂蚁金服出品的UI框架。
hǎo de. shén me shí hòu jiāo? yǒu shén me tè bié xū yào zhù yì de ma?
好的。什么时候交?有什么要特别注意的吗?
Vâng. Khi nào nộp? Có gì cần đặc biệt chú ý không?
zhōu sān xià bān qián tí PR jiù xíng. zhù yì xiǎng yìng shì bù jú, shǒu jī duān yě yào kàn de hǎo. yǒu wèn tí suí shí wèn wǒ.
周三下班前提PR就行。注意响应式布局,手机端也要看得好。有问题随时问我。
Trước khi tan sở thứ Tư nộp PR là được. Chú ý responsive layout, trên điện thoại cũng phải nhìn tốt. Có vấn đề hỏi tôi bất cứ lúc nào.
míng bai le, wǒ mǎ shàng kāi shǐ. xiè xie xué zhǎng!
明白了,我马上开始。谢谢学长!
Hiểu rồi, tôi bắt đầu ngay. Cảm ơn anh!
Intern Feedback Session · 实习反馈
intermediatexiǎo liú, shí xí kuài yī ge yuè le, liáo liáo nǐ de biǎo xiàn hé gǎn shòu.
小刘,实习快一个月了,聊聊你的表现和感受。
Tiểu Lưu, thực tập gần một tháng rồi, nói chuyện về biểu hiện và cảm nhận của bạn.
xué dào le hěn duō! bù guò yǒu xiē dài mǎ guī fàn hé yè wù luó jí hái bù tài shú.
学到了很多!不过有些代码规范和业务逻辑还不太熟。
Học được rất nhiều! Nhưng một số quy chuẩn code và logic nghiệp vụ chưa quen lắm.
nǐ shàng shǒu hěn kuài, dài mǎ zhì liàng zài shí xí shēng lǐ suàn hěn hǎo de le. xū yào jiā qiáng de shì cuò wù chǔ lǐ hé biān jiè qíng kuàng de kǎo lǜ.
你上手很快,代码质量在实习生里算很好的了。需要加强的是错误处理和边界情况的考虑。
Bạn tiếp thu nhanh, chất lượng code trong số thực tập sinh thuộc loại rất tốt. Cần tăng cường xử lý lỗi và xem xét trường hợp biên.
xiè xie zhǐ dǎo! yǒu shén me zī liào kě yǐ tuī jiàn xué xí ma?
谢谢指导!有什么资料可以推荐学习吗?
Cảm ơn hướng dẫn! Có tài liệu nào gợi ý để học không?
wǒ bǎ tuán duì de jì shù wén dàng liàn jiē fā gěi nǐ, lǐ miàn yǒu dài mǎ guī fàn hé zuì jiā shí jiàn. nǐ yǒu kòng duō kàn.
我把团队的技术文档链接发给你,里面有编码规范和最佳实践。你有空多看看。
Tôi gửi link tài liệu kỹ thuật của team, trong đó có quy chuẩn code và best practice. Rảnh xem thêm nhé.
hǎo de! wǒ huì rèn zhēn xué xí de. xī wàng shí xí jié shù néng ná dào zhuǎn zhèng de jī huì.
好的!我会认真学习的。希望实习结束能拿到转正的机会。
Vâng! Tôi sẽ học tập nghiêm túc. Hy vọng kết thúc thực tập có cơ hội được nhận chính thức.
Cụm từ then chốt · 关键短语
zǔjiàn
组件
component
shèjì gǎo
设计稿
bản thiết kế
UI kuāngjià
UI框架
UI framework
lán hú
蓝湖
Lanhu (công cụ thiết kế)
Ant Design
Ant Design
Ant Design
shénme shíhòu jiāo
什么时候交
khi nào nộp
xiǎngyìng shì bùjú
响应式布局
responsive layout
biǎoxiàn
表现
biểu hiện
gǎnshòu
感受
cảm nhận
dàimǎ guīfàn
代码规范
quy chuẩn code
yèwù luójí
业务逻辑
logic nghiệp vụ
biān jiè qíng kuàng
边界情况
trường hợp biên (edge case)
Lưu ý văn hoá · 文化注释
- •蓝湖(Lanhu)是中国常用的设计协作工具,类似于Figma。Ant Design是蚂蚁金服出品的UI框架。
Cách luyện tập tình huống này · 如何练习
Nghe · 听一遍
Phát toàn bộ hội thoại để hiểu ngữ cảnh và mạch chuyện.
Lặp lại từng câu · 逐句跟读
Bắt chước phát âm, ngữ điệu và nhịp nói. Có thể dùng chế độ chậm.
Đóng vai · 角色扮演
Đóng vai của bạn trong khi nghe câu trả lời của người kia.
Câu hỏi thường gặp · 常见问题
Nói gì bằng tiếng Trung khi "带实习生"?
Người Trung Quốc sẽ nói gì với bạn trong tình huống "带实习生"?
Có bao nhiêu câu tiếng Trung trong tình huống "带实习生" này?
Có lưu ý văn hoá nào khi "带实习生" ở Trung Quốc không?
Tình huống Workplace liên quan · 相关场景
Xem tất cả →想要听到真人发音?立即开始练习
Muốn nghe phát âm chuẩn bản xứ? Bắt đầu luyện tập ngay
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Đăng ký miễn phí để luyện tập từng câu trong tình huống này