Skip to content

Cách giao tiếp tiếng Trung trong tình huống "购物退税"?

购物退税

在机场或退税点办理购物退税 Tình huống này có 12 lượt hội thoại trong 2 luồng hội thoại, giúp bạn luyện tập với 退税柜台工作人员 / 海关. Đây là tình huống thiết yếu mà hầu hết người Việt đến Trung Quốc đều sẽ gặp.

Shopping · 购物12 câuCơ bản · 基础Trung cấp · 进阶

Xem trước hội thoại · 对话预览

Airport Tax Refund · 机场退税流程

basic
You

nǐ hǎo, wǒ xiǎng bànlǐ tuìshuì. Jīntiān fēi huí zhōngguó. Zhè shì wǒ de tuìshuì dān hé shōujù.

你好,我想办理退税。今天飞回中国。这是我的退税单和收据。

Xin chào, tôi muốn làm thủ tục hoàn thuế. Hôm nay tôi bay về Trung Quốc. Đây là phiếu hoàn thuế và hóa đơn của tôi ạ.

退

hǎo de! wǒ kàn kàn nǐ de tuìshuì dān. Nǐ zài sān jiā bùtóng de diàn xiāofèi le, zǒnggòng 850 yuán. Néng kàn yī kàn nǐ de hùzhào hé dēngjī pái ma?

好的!我看看你的退税单。你在三家不同的店消费了,总共850元。能看一下你的护照和登机牌吗?

Vâng ạ! Để tôi xem phiếu hoàn thuế của bạn. Bạn đã mua sắm ở ba cửa hàng khác nhau, tổng cộng 850 tệ. Cho tôi xem hộ chiếu và thẻ lên máy bay của bạn được không ạ?

You

gěi nín. Néng tuì duōshǎo?

给您。能退多少?

Của bạn đây ạ. Có thể hoàn lại bao nhiêu?

退

zēngzhíshuì tuìshuì lǜ yīn guójiā hé shāngpǐn bùtóng, dàn tōngcháng néng tuì huí yuē 10% dào 12%. Nǐ de 850 yuán dàyuē tuì 85 dào 100 yuán. Bùguò měi zhāng dān yǒu dà yuē 5 yuán shǒuxù fèi. Nǐ yào xiànjīn rénmínbì, xìnyòngkǎ tuìkuǎn, háishì zhīfùbǎo?

增值税退税率因国家和商品不同,但通常能退回约10%到12%。你的850元大约退85到100元。不过每张单有大约5元手续费。你要现金人民币、信用卡退款,还是支付宝?

Tỷ lệ hoàn thuế VAT tùy thuộc vào quốc gia và sản phẩm, nhưng thường có thể hoàn lại khoảng 10% đến 12%. 850 tệ của bạn sẽ được hoàn khoảng 85 đến 100 tệ. Tuy nhiên, mỗi hóa đơn sẽ có phí xử lý khoảng 5 tệ. Bạn muốn nhận tiền mặt Nhân dân tệ, hoàn vào thẻ tín dụng, hay Alipay ạ?

💡 退税通常不能退全部增值税,退税公司会收取手续费。信用卡退款到账较慢(1-3个月),现金当场拿到但可能有更高手续费。

You

wǒ xuǎn xìnyòngkǎ tuìkuǎn. xūyào zài tuōyùn qián gěi hǎiguān kàn shāngpǐn ma?

我选信用卡退款。需要在托运前给海关看商品吗?

Tôi chọn hoàn tiền qua thẻ tín dụng. Tôi có cần đưa hàng hóa cho hải quan xem trước khi ký gửi hành lý không ạ?

退

hǎo wèntí! chāoguò 175 yuán de shāngpǐn hǎiguān kěnéng yào kàn. jiànyì xiān qù hǎiguān gài zhāng, zài tuōyùn xínglǐ. hǎiguān guìtái jiù zài nà biān —— zhǎo 'Détaxe' huò 'Tax Free' de biāoshí. gài wán zhāng huílái wǒ bāng nǐ bàn tuìkuǎn.

好问题!超过175元的商品海关可能要看。建议先去海关盖章,再托运行李。海关柜台就在那边——找'Détaxe'或'Tax Free'的标识。盖完章回来我帮你办退款。

Câu hỏi hay! Hải quan có thể sẽ kiểm tra các mặt hàng có giá trị trên 175 tệ. Tôi khuyên bạn nên đi đóng dấu hải quan trước rồi mới ký gửi hành lý. Quầy hải quan ở đằng kia ạ – tìm biển hiệu 'Détaxe' hoặc 'Tax Free'. Sau khi đóng dấu xong quay lại đây, tôi sẽ giúp bạn làm thủ tục hoàn tiền.

Digital / Self-Service Tax Refund · 电子退税 / 自助退税

intermediate
You

wǒ kàn dào zhèxiē diànzǐ tuìshuì jī. zěnme yòng?

我看到这些电子退税机。怎么用?

Tôi thấy mấy cái máy hoàn thuế điện tử này. Sử dụng thế nào ạ?

hěn jiǎndān! xiān sǎomiáo tuìshuì dān shàng de tiáoxíngmǎ. ránhòu sǎo hùzhào. jīqì huì zìdòng yànzhèng nǐ de zīgé. rúguǒ méi wèntí, dǎyìn yī zhāng yànzhèng guò de shōujù jiù wánchéng le —— bùyòng páiduì.

很简单!先扫描退税单上的条形码。然后扫护照。机器会自动验证你的资格。如果没问题,打印一张验证过的收据就完成了——不用排队。

Rất đơn giản! Đầu tiên quét mã vạch trên phiếu hoàn thuế. Sau đó quét hộ chiếu. Máy sẽ tự động xác minh đủ điều kiện của bạn. Nếu không có vấn đề gì, chỉ cần in ra một biên lai đã xác minh là xong – không cần phải xếp hàng.

You

jīqì xiǎnshì 'xūyào shěnpī —— qǐng dào hǎiguān guìtái'. zhè shénme yìsi?

机器显示'需要审批——请到海关柜台'。这什么意思?

Máy báo 'Cần phê duyệt – Vui lòng đến quầy hải quan'. Ý nghĩa là gì ạ?

tōngcháng shì xiāofèi jīné jīdà, huòzhě suíjī chōuchá. názhe tuìshuì dān hé hùzhào qù nà biān de hǎiguān guìtái jiù xíng. tāmen huì jiǎnchá shāngpǐn ránhòu shǒudòng gài zhāng. yībān bù chāoguò 10 fēnzhōng.

通常是消费金额较大,或者随机抽查。拿着退税单和护照去那边的海关柜台就行。他们会检查商品然后手动盖章。一般不超过10分钟。

Thông thường là do giá trị tiêu dùng lớn, hoặc là kiểm tra ngẫu nhiên. Bạn cứ mang phiếu hoàn thuế và hộ chiếu đến quầy hải quan ở đằng kia là được. Họ sẽ kiểm tra hàng hóa rồi đóng dấu thủ công. Thường không quá 10 phút đâu ạ.

You

hǎo de. wǒ shǒujī shàng yě zhuāng le Global Blue App —— kěyǐ zài shàngmiàn chá tuìkuǎn jìncháng ma?

好的。我手机上也装了Global Blue App——可以在上面查退款进度吗?

Vâng. Tôi cũng cài ứng dụng Global Blue trên điện thoại rồi ạ – tôi có thể kiểm tra tiến độ hoàn tiền trên đó không?

kěyǐ! Global Blue App hěn yǒuyòng. kěyǐ zhuīzōng suǒyǒu tuìshuì, chá zhuàngtài, yǒuxiē dìfāng hái néng diànzǐ tíjiāo tuìshuì dān. dàn yīdìng yào zài dēngjī qián bǎ yuánjiàn tóu dào yóuxiāng —— báisè lián fàng jìn Global Blue de xìnfēng. méiyǒu yuánjiàn tuìkuǎn bù huì chǔlǐ.

可以!Global Blue App很有用。可以追踪所有退税、查状态,有些地方还能电子提交退税单。但一定要在登机前把原件投到邮箱——白色联放进Global Blue的信封。没有原件退款不会处理。

Được ạ! Ứng dụng Global Blue rất hữu ích. Bạn có thể theo dõi tất cả các khoản hoàn thuế, kiểm tra trạng thái, một số nơi còn có thể nộp phiếu hoàn thuế điện tử. Nhưng nhất định phải bỏ bản gốc vào thư của Global Blue và gửi vào hòm thư trước khi lên máy bay – phần màu trắng cho vào phong bì Global Blue. Nếu không có bản gốc thì sẽ không xử lý hoàn tiền đâu ạ.

💡 退税最重要的一步是在机场投递退税原件!很多人拿了现金退款后忘记投递,结果被从信用卡扣回退税金额。

Cụm từ then chốt · 关键短语

tuì shuì

退税

Hoàn thuế

tuìshuì dān

退税单

tờ hoàn thuế

shōu jù

收据

hóa đơn

dēngjī pái

登机牌

thẻ lên máy bay

zēng zhí shuì (Value Added Tax)

增值税(Value Added Tax)

thuế giá trị gia tăng (VAT)

tuì shuì lǜ

退税率

tỷ lệ hoàn thuế

shǒu xù fèi

手续费

Phí thủ tục

zhī fù bǎo

支付宝

Alipay

hǎi guān gài zhāng

海关盖章

con dấu hải quan

hǎi guān guì tái

海关柜台

Quầy hải quan

tuì shuì (fǎ yǔ)

退税(法语)

hoàn thuế (tiếng Pháp)

bàn lǐ tuì kuǎn

办理退款

làm thủ tục hoàn tiền

Lưu ý văn hoá · 文化注释

  • 退税通常不能退全部增值税,退税公司会收取手续费。信用卡退款到账较慢(1-3个月),现金当场拿到但可能有更高手续费。
  • 退税最重要的一步是在机场投递退税原件!很多人拿了现金退款后忘记投递,结果被从信用卡扣回退税金额。

Cách luyện tập tình huống này · 如何练习

1

Nghe · 听一遍

Phát toàn bộ hội thoại để hiểu ngữ cảnh và mạch chuyện.

2

Lặp lại từng câu · 逐句跟读

Bắt chước phát âm, ngữ điệu và nhịp nói. Có thể dùng chế độ chậm.

3

Đóng vai · 角色扮演

Đóng vai của bạn trong khi nghe câu trả lời của người kia.

Câu hỏi thường gặp · 常见问题

Nói gì bằng tiếng Trung khi "购物退税"?
Bạn có thể bắt đầu bằng: "你好,我想办理退税。今天飞回中国。这是我的退税单和收据。" (nǐ hǎo, wǒ xiǎng bànlǐ tuìshuì. Jīntiān fēi huí zhōngguó. Zhè shì wǒ de tuìshuì dān hé shōujù.) — "Xin chào, tôi muốn làm thủ tục hoàn thuế. Hôm nay tôi bay về Trung Quốc. Đây là phiếu hoàn thuế và hóa đơn của tôi ạ.".
Người Trung Quốc sẽ nói gì với bạn trong tình huống "购物退税"?
Bạn có thể sẽ nghe: "好的!我看看你的退税单。你在三家不同的店消费了,总共850元。能看一下你的护照和登机牌吗?" (hǎo de! wǒ kàn kàn nǐ de tuìshuì dān. Nǐ zài sān jiā bùtóng de diàn xiāofèi le, zǒnggòng 850 yuán. Néng kàn yī kàn nǐ de hùzhào hé dēngjī pái ma?) — "Vâng ạ! Để tôi xem phiếu hoàn thuế của bạn. Bạn đã mua sắm ở ba cửa hàng khác nhau, tổng cộng 850 tệ. Cho tôi xem hộ chiếu và thẻ lên máy bay của bạn được không ạ?".
Có bao nhiêu câu tiếng Trung trong tình huống "购物退税" này?
Tình huống này có 12 lượt hội thoại trong 2 luồng hội thoại, bao gồm 机场退税流程, 电子退税 / 自助退税.
Có lưu ý văn hoá nào khi "购物退税" ở Trung Quốc không?
退税通常不能退全部增值税,退税公司会收取手续费。信用卡退款到账较慢(1-3个月),现金当场拿到但可能有更高手续费。 退税最重要的一步是在机场投递退税原件!很多人拿了现金退款后忘记投递,结果被从信用卡扣回退税金额。

Tình huống Shopping liên quan · 相关场景

Xem tất cả →

想要听到真人发音?立即开始练习

Muốn nghe phát âm chuẩn bản xứ? Bắt đầu luyện tập ngay

免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Đăng ký miễn phí để luyện tập từng câu trong tình huống này

免费开始 / Start Free

Đăng nhập để bắt đầu luyện 650+ tình huống tiếng Trung thực tế

Đăng nhập để bắt đầu học