Cách giao tiếp tiếng Trung trong tình huống "奥特莱斯选购品牌"?
奥特莱斯选购品牌
在奥特莱斯品牌店选购商品,比较款式、尺码和搭配建议 Tình huống này có 19 lượt hội thoại trong 2 luồng hội thoại, giúp bạn luyện tập với 品牌店员.
Xem trước hội thoại · 对话预览
Choosing Brand Apparel · 选购品牌服饰
basicnǐ hǎo, wǒ xiǎng zhǎo yī jiàn xiū xián jiā kè. zhōng hào de yǒu shén me?
你好,我想找一件休闲夹克。中号的有什么?
Xin chào, tôi muốn tìm một chiếc áo khoác kiểu dáng thường ngày. Cỡ trung có những loại nào ạ?
wǒ men yǒu jǐ kuǎn! zhè jiàn qīng bó fēi xíng yuán jiā kè fēi cháng shòu huān yíng, zhè jiàn háng fèng jiā kè hěn shì hé dié chuān. shén me chǎng hé chuān?
我们有几款!这件轻薄飞行员夹克非常受欢迎,这件绗缝夹克很适合叠穿。什么场合穿?
Chúng tôi có vài mẫu ạ! Chiếc áo khoác bomber mỏng nhẹ này rất được ưa chuộng, còn chiếc áo khoác chần bông này thì rất hợp để mặc nhiều lớp. Anh/chị định mặc trong dịp nào ạ?
jiù shì rì cháng chuān. wǒ xǐ huan fēi xíng yuán jiā kè. wǒ kě yǐ shì chuān ma?
就是日常穿。我喜欢飞行员夹克。我可以试穿吗?
Tôi mặc hàng ngày thôi. Tôi thích áo khoác bomber. Tôi có thể mặc thử không ạ?
dāng rán kě yǐ! shì yī jiān zài hòu mian. tí xǐng yī xià, zhè ge pǐn pái piān xiǎo, nín kě néng yě xiǎng shì shì dà hào.
当然可以!试衣间在后面。提醒一下,这个品牌偏小,您可能也想试试大号。
Dạ được ạ! Phòng thử đồ ở phía sau. Em xin lưu ý là thương hiệu này form nhỏ, anh/chị có thể thử cả cỡ lớn hơn ạ.
hǎo jiàn yì, xiè xie. liǎng jiàn dōu shì shì. zhè jiàn duō shao qián?
好建议,谢谢。两个都试试。这件多少钱?
Lời khuyên hay, cảm ơn anh/chị. Tôi thử cả hai chiếc nhé. Chiếc này bao nhiêu tiền ạ?
cóng 120 yuán jiàng dào 69 yuán. jiā shàng wǒ men xiàn zài de cuō xiāo huó dòng, jié zhàng shí hái néng zài bā zhé.
从120元降到69元。加上我们现在的促销活动,结账时还能再八折。
Từ 120 tệ giảm còn 69 tệ ạ. Cộng thêm chương trình khuyến mãi hiện tại của chúng tôi, lúc thanh toán còn được giảm thêm 20% nữa ạ.
nà dà gai 55 yuán? zhēn huá suàn.
那大概55元?真划算。
Vậy khoảng 55 tệ ạ? Quá hời luôn.
cuò! éi qiě rú guǒ nín jīn tiān zhù cè wǒ men de huì yuán, shǒu cì gòu mǎi hái néng zài jiǎn 10 yuán.
没错!而且如果您今天注册我们的会员,首次购买还能再减10元。
Đúng vậy ạ! Hơn nữa, nếu anh/chị đăng ký làm thành viên của chúng tôi hôm nay, lần mua đầu tiên còn được giảm thêm 10 tệ nữa ạ.
hǎo de, wǒ zhù cè. xiān ràng wǒ shì chuān yī xià.
好的,我注册。先让我试穿一下。
Vâng, tôi đăng ký. Cho tôi thử một chút ạ.
Styling Advice & Sizing · 搭配建议与尺码
intermediatezhōng hào hěn hé shì. néng jiàn yì yī xià zhè jiàn jiā kè dā pèi shén me chuān ma?
中号很合适。能建议一下这件夹克搭配什么穿吗?
Size trung bình rất vừa. Bạn có thể gợi ý phối chiếc áo khoác này với gì không ạ?
zhè jiàn fēi xíng yuán jiā kè dā bái T xù hé shēn sè niú zǎi kù hěn hǎo kàn. shāo wēi zhèng shì yī diǎn de huà, kě yǐ dā niǔ kòu chèn shān hé kǎ qí kù.
这件飞行员夹克搭白T恤和深色牛仔裤很好看。稍微正式一点的话,可以搭纽扣衬衫和卡其裤。
Áo khoác phi công này phối với áo phông trắng và quần jeans tối màu rất đẹp. Nếu muốn trang trọng hơn một chút, bạn có thể phối với áo sơ mi cài cúc và quần kaki.
tīng qǐ lái bù cuò. nǐ men zhè lǐ yǒu nà zhǒng kǎ qí kù ma? wǒ tōng cháng chuān 32 yāo.
听起来不错。你们这里有那种卡其裤吗?我通常穿32腰。
Nghe hay đấy. Bên mình có loại quần kaki đó không? Tôi thường mặc size 32 eo.
yǒu de! yǒu xiū shēn kuǎn hé cháng guī kuǎn. zhè ge pǐn pái de xiū shēn kuǎn 32 xiāng dāng yú shí jì 31, suǒ yǐ jiàn yì xiū shēn shì 33 de, cháng guī shì 32 de.
有的!有修身款和常规款。这个品牌的修身款32相当于实际31,所以建议修身试33的,常规试32的。
Có ạ! Có loại ôm dáng và loại thường. Size 32 của thương hiệu này tương đương với size 31 thực tế, nên tôi gợi ý bạn thử size 33 cho loại ôm dáng, và size 32 cho loại thường.
zhōng guó chǐ mǎ tài ràng rén kùn huò le. zài wǒ guó jiā wǒ tōng cháng chuān M. yǒu chǐ mǎ biǎo ma?
中国尺码太让人困惑了。在我国家我通常穿M。有尺码表吗?
Size Trung Quốc thật là khó hiểu. Ở nước tôi tôi thường mặc size M. Có bảng quy đổi size không ạ?
💡 中国的裤子尺码通常用腰围英寸数标注(如30、32、34),与亚欧的S/M/L体系不同。
wán quán lǐ jiě! qiáng shàng yǒu chǐ mǎ duì zhào biǎo. wān wān lǐ shuō, 32 yāo duì yìng dà duō shù guó jì chǐ mǎ de M. dàn shì chuān yǒng yuǎn shì zuì kǎo pǔ de.
完全理解!墙上有尺码对照表。一般来说,32腰对应大多数国际尺码的M。但试穿永远是最靠谱的。
Hoàn toàn hiểu ạ! Trên tường có bảng quy đổi size. Thông thường, size 32 eo tương đương với size M của hầu hết các size quốc tế. Nhưng thử đồ luôn là cách đáng tin cậy nhất.
tiáo liǎng dōu shì shi. rú guǒ cháng dù bù duì, kě yǐ gǎi kù jiǎo ma?
两条都试试。如果长度不对,可以改裤脚吗?
Thử cả hai cái nhé. Nếu chiều dài không đúng, có thể sửa gấu quần không ạ?
wǒ men diàn lǐ bù tí gōng gǎi yī fú wù, dàn gé liǎng ge mén yǒu yī jiā cái shāo diàn, gǎi kù jiǎo dà gài 12 yuán, hěn kuài jiù hǎo. dà duō shù rén dōu qù nà lǐ.
我们店里不提供改衣服务,但隔两个门有一家裁缝店,改裤脚大概12元,很快就好。大多数人都去那里。
Cửa hàng chúng tôi không có dịch vụ sửa quần áo, nhưng cách hai cửa có một tiệm may, sửa gấu quần khoảng 12 tệ, làm rất nhanh. Hầu hết mọi người đều đến đó ạ.
liǎo jiě le. wǒ yào zhè jiàn jiā kè hé kǎ qí kù. kě yǐ bāng wǒ jié zhàng ma?
了解了。我要这件夹克和卡其裤。可以帮我结账吗?
Tôi hiểu rồi. Tôi lấy chiếc áo khoác này và quần kaki. Bạn có thể thanh toán giúp tôi được không ạ?
hǎo de! jiā shàng chū xiāo hé xīn huì yuán zhé kòu, yī gòng 78.40 yuán. xū yào dài zi ma, hái shì zhí jiē ná zhe?
好的!加上促销和新会员折扣,一共78.40元。需要袋子吗,还是直接拿着?
Vâng ạ! Cộng cả khuyến mãi và giảm giá cho thành viên mới, tổng cộng là 78.40 tệ. Bạn có cần túi không, hay cầm luôn ạ?
Cụm từ then chốt · 关键短语
fēixíngyuán jiákè
飞行员夹克
Áo khoác phi công
hángféng de
绗缝的
Được chần bông
dié chuān
叠穿
Mặc nhiều lớp
shìyījiān
试衣间
phòng thử đồ
piān xiǎo
偏小
Hơi nhỏ
jiàng jià
降价
Giảm giá
zài shōu yín tái
在收银台
Tại quầy thu ngân ạ
huìyuán jìhuà
会员计划
Chương trình hội viên
shǒucì gòumǎi
首次购买
Mua lần đầu
báisè chún sè T xù
白色纯色T恤
Áo phông trơn màu trắng
niǔkòu chènshān
纽扣衬衫
Áo sơ mi cài cúc
kǎqí kù
卡其裤
Quần kaki
Lưu ý văn hoá · 文化注释
- •中国的裤子尺码通常用腰围英寸数标注(如30、32、34),与亚欧的S/M/L体系不同。
Cách luyện tập tình huống này · 如何练习
Nghe · 听一遍
Phát toàn bộ hội thoại để hiểu ngữ cảnh và mạch chuyện.
Lặp lại từng câu · 逐句跟读
Bắt chước phát âm, ngữ điệu và nhịp nói. Có thể dùng chế độ chậm.
Đóng vai · 角色扮演
Đóng vai của bạn trong khi nghe câu trả lời của người kia.
Câu hỏi thường gặp · 常见问题
Nói gì bằng tiếng Trung khi "奥特莱斯选购品牌"?
Người Trung Quốc sẽ nói gì với bạn trong tình huống "奥特莱斯选购品牌"?
Có bao nhiêu câu tiếng Trung trong tình huống "奥特莱斯选购品牌" này?
Có lưu ý văn hoá nào khi "奥特莱斯选购品牌" ở Trung Quốc không?
Tình huống Shopping liên quan · 相关场景
Xem tất cả →想要听到真人发音?立即开始练习
Muốn nghe phát âm chuẩn bản xứ? Bắt đầu luyện tập ngay
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Đăng ký miễn phí để luyện tập từng câu trong tình huống này