Cách giao tiếp tiếng Trung trong tình huống "Hướng dẫn trong trung tâm thương mại"?
商场导购 — Hướng dẫn trong trung tâm thương mại
Tìm cửa hàng, hỏi đường, tìm hiểu khuyến mãi trong TTTM Tình huống này có 8 lượt hội thoại trong 1 luồng hội thoại, giúp bạn luyện tập với Quầy dịch vụ trung tâm thương mại.
Xem trước hội thoại · 对话预览
Tìm cửa hàng trong TTTM · 在商场找店铺
basicnǐ hǎo, qǐng wèn yōu yī kù zài jǐ lóu?
你好,请问优衣库在几楼?
Xin chào, xin hỏi Uniqlo ở tầng mấy?
yōu yī kù zài 3 lóu, cóng zhè biān zuò diàn tī shàng qù, chū lái yòu zhuǎn jiù kàn dào le.
优衣库在3楼,从这边坐电梯上去,出来右转就看到了。
Uniqlo ở tầng 3, đi thang máy từ bên này lên, ra cửa rẽ phải là thấy.
hǎo de, xiè xie. xiàn zài shāng chǎng yǒu shén me dǎ zhé huó dòng ma?
好的,谢谢。现在商场有什么打折活动吗?
Vâng, cảm ơn. Trung tâm thương mại có hoạt động giảm giá gì không?
zhèng hǎo gǎn shàng diàn qìng huó dòng, hěn duō pǐn pái dǎ wǔ zhé dào qī zhé. hái yǒu mǎn 500 jiǎn 100 de huó dòng.
正好赶上店庆活动,很多品牌打五折到七折。还有满500减100的活动。
Đúng lúc có sự kiện kỷ niệm cửa hàng, nhiều thương hiệu giảm 50% đến 30%. Còn có chương trình mua đủ 500 giảm 100.
💡 Trung Quốc nói "打五折" = giảm 50% (còn 5 phần). Ngược với Việt Nam "giảm 50%".
cān tīng qū zài nǎ lǐ? guàng wán xiǎng chī diǎn dōng xi.
餐厅区在哪里?逛完想吃点东西。
Khu nhà hàng ở đâu? Dạo xong muốn ăn chút gì.
cān yǐn qū zài fù yī céng hé wǔ lóu. fù yī céng zhǔ yào shì kuài cān hé xiǎo chī, wǔ lóu shì zhèng cān hé huǒ guō.
餐饮区在负一层和五楼。负一层主要是快餐和小吃,五楼是正餐和火锅。
Khu ẩm thực ở tầng hầm 1 và tầng 5. Tầng hầm 1 chủ yếu là đồ ăn nhanh và đồ ăn vặt, tầng 5 là cơm chính và lẩu.
hǎo de. shāng chǎng jǐ diǎn guān mén?
好的。商场几点关门?
Vâng. Trung tâm thương mại mấy giờ đóng cửa?
wǎn shang 10 diǎn. tíng chē chǎng shì 10 diǎn bàn guān bì. rú guǒ kāi chē lái de huà, jì de zài yī lóu fú wù tái lǐng miǎn fèi tíng chē quàn.
晚上10点。停车场是10点半关闭。如果开车来的话,记得在一楼服务台领免费停车券。
10 giờ tối. Bãi đỗ xe đóng lúc 10 giờ rưỡi. Nếu lái xe đến thì nhớ đến quầy dịch vụ tầng 1 lấy phiếu đỗ xe miễn phí.
Cụm từ then chốt · 关键短语
diàn tī
电梯
thang máy
yòu zhuǎn
右转
rẽ phải
dǎ zhé
打折
giảm giá
mǎn jiǎn
满减
mua đủ số giảm tiền
fù yī céng
负一层
tầng hầm 1
cān yǐn qū
餐饮区
khu ẩm thực
tíng chē quàn
停车券
phiếu đỗ xe
guān mén
关门
đóng cửa
Lưu ý văn hoá · 文化注释
- •Trung Quốc nói "打五折" = giảm 50% (còn 5 phần). Ngược với Việt Nam "giảm 50%".
Cách luyện tập tình huống này · 如何练习
Nghe · 听一遍
Phát toàn bộ hội thoại để hiểu ngữ cảnh và mạch chuyện.
Lặp lại từng câu · 逐句跟读
Bắt chước phát âm, ngữ điệu và nhịp nói. Có thể dùng chế độ chậm.
Đóng vai · 角色扮演
Đóng vai của bạn trong khi nghe câu trả lời của người kia.
Câu hỏi thường gặp · 常见问题
Nói gì bằng tiếng Trung khi "Hướng dẫn trong trung tâm thương mại"?
Người Trung Quốc sẽ nói gì với bạn trong tình huống "Hướng dẫn trong trung tâm thương mại"?
Có bao nhiêu câu tiếng Trung trong tình huống "Hướng dẫn trong trung tâm thương mại" này?
Có lưu ý văn hoá nào khi "Hướng dẫn trong trung tâm thương mại" ở Trung Quốc không?
Tình huống Shopping liên quan · 相关场景
Xem tất cả →想要听到真人发音?立即开始练习
Muốn nghe phát âm chuẩn bản xứ? Bắt đầu luyện tập ngay
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Đăng ký miễn phí để luyện tập từng câu trong tình huống này