How to rent an apartment or buy a house in English?
转租 — Subletting
转租房间给别人 This scene includes 11 dialogue turns across 2 conversation paths, helping you practice with 转租方.
Dialogue Preview · 对话预览
Basic Subletting · 了解转租
basic你好,我在58同城上看到你的转租信息。房间还有吗?
Xin chào, tôi thấy thông tin chuyển nhượng của bạn trên 58.com. Phòng còn không?
还有!我工作调动要离开北京,还剩半年合同。月租3000包水电网,拎包入住。
Còn! Tôi chuyển công tác phải rời Bắc Kinh, còn nửa năm hợp đồng. Thuê tháng 3000 bao nước điện mạng, dọn vào ở ngay.
房东知道你转租吗?合法吗?
Chủ nhà biết bạn chuyển nhượng không? Hợp pháp không?
跟房东说好了的,有书面同意。你跟我签转租协议,不是新合同。
Nói với chủ nhà rồi, có đồng ý bằng văn bản. Bạn ký thỏa thuận chuyển nhượng với tôi, không phải hợp đồng mới.
好的。这周末我可以去看看吗?
Vâng. Cuối tuần này tôi có thể đến xem không?
随时可以。我这周末都在家。加我微信,约好时间过来。
Bất cứ lúc nào. Cuối tuần này tôi đều ở nhà. Thêm WeChat tôi, hẹn giờ đến.
Sublet Terms · 转租条款
intermediate房间里的家具都是我的,你帮忙保管好就行。押金收一个月1000块。
Nội thất trong phòng là của tôi, bạn giúp giữ gìn là được. Tiền cọc thu một tháng 1000 tệ.
没问题。如果有东西坏了联系谁?
Không vấn đề. Nếu có gì hỏng liên hệ ai?
维修找物业。我把物业电话给你。其他事情微信联系我就行,我在外地也能回复。
Sửa chữa tìm ban quản lý. Tôi cho bạn số điện thoại ban quản lý. Việc khác nhắn WeChat tôi, ở nơi khác tôi cũng trả lời được.
好的。合同什么时候签?
Vâng. Hợp đồng khi nào ký?
你看好了的话今天就可以签。我把转租协议发到你微信上,你先看看。
Nếu bạn quyết định hôm nay ký được luôn. Tôi gửi thỏa thuận chuyển nhượng lên WeChat bạn, xem trước.
Key Phrases · 关键短语
58同城
58.com
转租
chuyển nhượng
工作调动
chuyển công tác
包水电网
bao nước điện mạng
书面同意
đồng ý bằng văn bản
转租协议
thỏa thuận chuyển nhượng
加我微信
thêm WeChat tôi
保管好
giữ gìn
物业电话
số điện thoại ban quản lý
How to practice this scene · 如何练习
Listen · 听一遍
Play the full dialogue to understand the context and flow.
Repeat · 逐句跟读
Mimic pronunciation, intonation, and rhythm phrase by phrase.
Role-play · 角色扮演
Practice as the traveler while listening to the other speaker.
FAQ · 常见问题
What do you say when "subletting" in English?
What will staff/locals say to you during "subletting"?
How many English phrases are in this "Subletting" scene?
Related Housing Scenes · 相关场景
View all →想要听到真人发音?立即开始练习
Want to hear native pronunciation? Start practicing now
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Sign up free for immersive practice with every phrase in this scene