Cách giao tiếp tiếng Trung trong tình huống "找房渠道"?
找房渠道
了解在中国找房的各种渠道 Tình huống này có 6 lượt hội thoại trong 2 luồng hội thoại, giúp bạn luyện tập với 中介.
Xem trước hội thoại · 对话预览
Housing Apps · 找房APP
basiczài zhōngguó zhǎo fáng yòng shénme APP bǐjiào hǎo?
在中国找房用什么APP比较好?
Ở TQ tìm nhà dùng APP nào tốt?
liànjiā hé bèiké zhǎo fáng shì zuì kěkào de, fángyuán zhēnshí. 58 tóngchéng fángyuán duō dàn yào xiǎoxīn jiǎ fángyuán. hái yǒu zì rú, zhuānmén zuò chángzū gōngyù.
链家和贝壳找房是最可靠的,房源真实。58同城房源多但要小心假房源。还有自如,专门做长租公寓。
Lianjia và Beike Zhaofang đáng tin nhất, nguồn nhà thật. 58.com nguồn nhiều nhưng cẩn thận nhà giả. Còn có Ziroom, chuyên căn hộ thuê dài hạn.
58 tóngchéng shàng zěnme fēnbiàn zhēn jiǎ fángyuán?
58同城上怎么分辨真假房源?
Trên 58.com phân biệt nhà thật giả thế nào?
jiàgé míngxiǎn dī yú shìchǎng jià jīběn shì jiǎ de. zhàopiàn tài piàoliang de yě yào xiǎoxīn. jiànyì xiān diànhuà què rèn fángyuán shìfǒu cúnzài, ránhòu yuē shíjiān shídì kàn fáng.
价格明显低于市场价的基本是假的。照片太漂亮的也要小心。建议先电话确认房源是否存在,然后约时间实地看房。
Giá rõ ràng thấp hơn thị trường cơ bản là giả. Ảnh quá đẹp cũng cẩn thận. Nên gọi điện xác nhận nhà còn không trước, rồi hẹn đi xem thực tế.
Agency Fee · 中介费
intermediatezhōngjièfèi yībān shōu duōshǎo? néng bu néng shěng diào zhōngjièfèi?
中介费一般收多少?能不能省掉中介费?
Phí môi giới thường thu bao nhiêu? Có thể tránh không?
tōng guò liàn jiā bèi ké yī bān shōu yī gè yuè zū jīn de zhōng jiè fèi 。 xiǎng shěng zhōng jiè fèi kě yǐ zhí jiē zhǎo fáng dōng , zài dòu bàn huò xiǎo hóng shū shàng yǒu fáng dōng zhí zū de tiě zi 。 zì rú méi yǒu zhōng jiè fèi dàn yuè zū shāo guì 。
通过链家贝壳一般收一个月租金的中介费。想省中介费可以直接找房东,在豆瓣或小红书上有房东直租的帖子。自如没有中介费但月租稍贵。
Qua Lianjia Beike thường thu một tháng tiền thuê làm phí môi giới. Muốn tránh phí có thể trực tiếp tìm chủ nhà, trên Douban hoặc Xiaohongshu có bài chủ nhà cho thuê trực tiếp. Ziroom không phí môi giới nhưng thuê tháng hơi đắt.
Cụm từ then chốt · 关键短语
Liàn Jiā
链家
Lianjia
Bèi ké zhǎo fáng
贝壳找房
Beike Zhaofang
Zì rú
自如
Ziroom
jiǎ fáng yuán
假房源
nhà giả
shí dì kàn fáng
实地看房
xem thực tế
fáng dōng zhí zū
房东直租
chủ nhà cho thuê trực tiếp
dòu bàn
豆瓣
Douban
Cách luyện tập tình huống này · 如何练习
Nghe · 听一遍
Phát toàn bộ hội thoại để hiểu ngữ cảnh và mạch chuyện.
Lặp lại từng câu · 逐句跟读
Bắt chước phát âm, ngữ điệu và nhịp nói. Có thể dùng chế độ chậm.
Đóng vai · 角色扮演
Đóng vai của bạn trong khi nghe câu trả lời của người kia.
Câu hỏi thường gặp · 常见问题
Nói gì bằng tiếng Trung khi "找房渠道"?
Người Trung Quốc sẽ nói gì với bạn trong tình huống "找房渠道"?
Có bao nhiêu câu tiếng Trung trong tình huống "找房渠道" này?
Tình huống Housing liên quan · 相关场景
Xem tất cả →想要听到真人发音?立即开始练习
Muốn nghe phát âm chuẩn bản xứ? Bắt đầu luyện tập ngay
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Đăng ký miễn phí để luyện tập từng câu trong tình huống này