Skip to content

How to rent an apartment or buy a house in English?

噪音投诉Noise Complaint

与邻居沟通噪音问题 This scene includes 12 dialogue turns across 2 conversation paths, helping you practice with 邻居.

Housing · 住房12 phrasesBasic 基础Intermediate 进阶

Dialogue Preview · 对话预览

Friendly Request · 友好沟通

basic
You

你好,我是隔壁的邻居。不好意思打扰了,能不能把音乐声调小一点?隔音不太好。

Xin chào, tôi là hàng xóm bên cạnh. Xin lỗi làm phiền, có thể vặn nhỏ tiếng nhạc không? Cách âm không tốt lắm.

哦,不好意思!我没注意声音那么大。马上调小。

Ồ, xin lỗi! Tôi không để ý tiếng to vậy. Vặn nhỏ ngay.

You

谢谢理解。这栋楼隔音确实不太好。

Cảm ơn thông cảm. Tòa nhà này cách âm đúng là không tốt lắm.

是的,我也能听到你这边的声音。以后晚上我尽量戴耳机。你一般几点睡?

Ừ, tôi cũng nghe được tiếng bên bạn. Sau này buổi tối tôi cố gắng đeo tai nghe. Bạn thường mấy giờ ngủ?

You

一般十一点。谢谢你这么理解。以后有事互相微信说。

Thường mười một giờ. Cảm ơn bạn thông cảm vậy. Sau này có việc nhắn WeChat cho nhau.

好,加个微信。我叫小李,以后有什么事直接说就好。

Được, thêm WeChat. Tôi tên Tiểu Lý, sau này có gì cứ nói.

Escalating the Issue · 问题升级

intermediate
You

又是半夜了,楼上还在跳来跳去。这一周第三次了。我之前跟你说过了。

Lại nửa đêm rồi, tầng trên vẫn nhảy lung tung. Tuần này lần thứ ba rồi. Trước tôi đã nói rồi.

不好意思,孩子在家玩。我尽量管着他们。

Xin lỗi, trẻ con ở nhà chơi. Tôi cố gắng quản.

You

我理解孩子好动,但都快十二点了。如果还是这样,我只能找物业投诉了。

Tôi hiểu trẻ con hiếu động, nhưng gần mười hai giờ rồi. Nếu vẫn vậy, tôi chỉ có thể khiếu nại với ban quản lý.

你说得对,抱歉。我现在就让他们安静下来。以后十点以后保证不会再吵了。

Bạn nói đúng, xin lỗi. Tôi bắt chúng im ngay. Sau này sau mười giờ đảm bảo không ồn nữa.

You

谢谢。大家都住在一栋楼,互相理解吧。

Cảm ơn. Mọi người sống cùng một tòa, thông cảm nhau.

是的,以后注意。有什么直接微信说,不用客气。

Vâng, sau này chú ý. Có gì cứ nhắn WeChat, đừng ngại.

Key Phrases · 关键短语

调小

vặn nhỏ

没注意

không để ý

戴耳机

đeo tai nghe

几点睡

mấy giờ ngủ

加个微信

thêm WeChat

直接说

cứ nói

孩子在家玩

trẻ con ở nhà chơi

安静下来

im lặng

不会再吵

không ồn nữa

互相理解

thông cảm nhau

How to practice this scene · 如何练习

1

Listen · 听一遍

Play the full dialogue to understand the context and flow.

2

Repeat · 逐句跟读

Mimic pronunciation, intonation, and rhythm phrase by phrase.

3

Role-play · 角色扮演

Practice as the traveler while listening to the other speaker.

FAQ · 常见问题

What do you say when "noise complaint" in English?
You can start with: "你好,我是隔壁的邻居。不好意思打扰了,能不能把音乐声调小一点?隔音不太好。" (Xin chào, tôi là hàng xóm bên cạnh. Xin lỗi làm phiền, có thể vặn nhỏ tiếng nhạc không? Cách âm không tốt lắm.).
What will staff/locals say to you during "noise complaint"?
You may hear: "哦,不好意思!我没注意声音那么大。马上调小。" (Ồ, xin lỗi! Tôi không để ý tiếng to vậy. Vặn nhỏ ngay.).
How many English phrases are in this "Noise Complaint" scene?
This scene contains 12 dialogue turns across 2 conversation flows, covering friendly request, escalating the issue.

Related Housing Scenes · 相关场景

View all →

想要听到真人发音?立即开始练习

Want to hear native pronunciation? Start practicing now

免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Sign up free for immersive practice with every phrase in this scene

免费开始 / Start Free

登录后开始练习 650+ 实用英语场景

登录学习