Skip to content

Cách giao tiếp tiếng Trung trong tình huống "噪音投诉"?

噪音投诉

与邻居沟通噪音问题 Tình huống này có 12 lượt hội thoại trong 2 luồng hội thoại, giúp bạn luyện tập với 邻居.

Housing · 住房12 câuCơ bản · 基础Trung cấp · 进阶

Xem trước hội thoại · 对话预览

Friendly Request · 友好沟通

basic
You

nǐ hǎo, wǒ shì gé bì de lín jū. bù hǎo yì si dǎ rǎo le, néng bu néng bǎ yīn yuè shēng tiáo xiǎo yī diǎn? gé yīn bù tài hǎo.

你好,我是隔壁的邻居。不好意思打扰了,能不能把音乐声调小一点?隔音不太好。

Xin chào, tôi là hàng xóm bên cạnh. Xin lỗi làm phiền, có thể vặn nhỏ tiếng nhạc không? Cách âm không tốt lắm.

ō, bù hǎo yì si! wǒ méi zhù yì shēng yīn nà me dà. mǎ shàng tiáo xiǎo.

哦,不好意思!我没注意声音那么大。马上调小。

Ồ, xin lỗi! Tôi không để ý tiếng to vậy. Vặn nhỏ ngay.

You

xiè xie lǐ jiě. zhè dòng lóu gé yīn què shí bù tài hǎo.

谢谢理解。这栋楼隔音确实不太好。

Cảm ơn thông cảm. Tòa nhà này cách âm đúng là không tốt lắm.

shì de, wǒ yě néng tīng dào nǐ zhè biān de shēng yīn. yǐ hòu wǎn shàng wǒ jǐn liàng dài ěr jī. nǐ yī bān jǐ diǎn shuì?

是的,我也能听到你这边的声音。以后晚上我尽量戴耳机。你一般几点睡?

Ừ, tôi cũng nghe được tiếng bên bạn. Sau này buổi tối tôi cố gắng đeo tai nghe. Bạn thường mấy giờ ngủ?

You

yī bān shí yī diǎn. xiè xie nǐ zhè me lǐ jiě. yǐ hòu yǒu shì hù xiāng wēi xìn shuō.

一般十一点。谢谢你这么理解。以后有事互相微信说。

Thường mười một giờ. Cảm ơn bạn thông cảm vậy. Sau này có việc nhắn WeChat cho nhau.

hǎo, jiā gè wēi xìn. wǒ jiào xiǎo lǐ, yǐ hòu yǒu shén me shì zhí jiē shuō jiù hǎo.

好,加个微信。我叫小李,以后有什么事直接说就好。

Được, thêm WeChat. Tôi tên Tiểu Lý, sau này có gì cứ nói.

Escalating the Issue · 问题升级

intermediate
You

yòu shì bàn yè le, lóu shàng hái zài tiào lái tiào qù. zhè yī zhōu dì sān cì le. wǒ zhī qián gēn nǐ shuō guò le.

又是半夜了,楼上还在跳来跳去。这一周第三次了。我之前跟你说过了。

Lại nửa đêm rồi, tầng trên vẫn nhảy lung tung. Tuần này lần thứ ba rồi. Trước tôi đã nói rồi.

bù hǎo yì si, hái zi zài jiā wán. wǒ jǐn liàng guǎn zhe tā men.

不好意思,孩子在家玩。我尽量管着他们。

Xin lỗi, trẻ con ở nhà chơi. Tôi cố gắng quản.

You

wǒ lǐ jiě hái zi hǎo dòng, dàn dōu kuài shí èr diǎn le. rú guǒ hái shì zhè yàng, wǒ zhǐ néng zhǎo wù yè tóu sù le.

我理解孩子好动,但都快十二点了。如果还是这样,我只能找物业投诉了。

Tôi hiểu trẻ con hiếu động, nhưng gần mười hai giờ rồi. Nếu vẫn vậy, tôi chỉ có thể khiếu nại với ban quản lý.

nǐ shuō de duì, bào qiàn. wǒ xiàn zài jiù ràng tā men ān jìng xià lái. yǐ hòu shí diǎn yǐ hòu bǎo zhèng bù huì zài chǎo le.

你说得对,抱歉。我现在就让他们安静下来。以后十点以后保证不会再吵了。

Bạn nói đúng, xin lỗi. Tôi bắt chúng im ngay. Sau này sau mười giờ đảm bảo không ồn nữa.

You

xiè xie. dà jiā dōu zhù zài yī dòng lóu, hù xiāng lǐ jiě ba.

谢谢。大家都住在一栋楼,互相理解吧。

Cảm ơn. Mọi người sống cùng một tòa, thông cảm nhau.

shì de, yǐ hòu zhù yì. yǒu shén me zhí jiē wēi xìn shuō, bù yòng kè qì.

是的,以后注意。有什么直接微信说,不用客气。

Vâng, sau này chú ý. Có gì cứ nhắn WeChat, đừng ngại.

Cụm từ then chốt · 关键短语

tiáo xiǎo

调小

vặn nhỏ

méi zhù yì

没注意

không để ý

dài ěr jī

戴耳机

đeo tai nghe

jǐ diǎn shuì

几点睡

mấy giờ ngủ

jiā gè wēi xìn

加个微信

thêm WeChat

zhí jiē shuō

直接说

cứ nói

hái zi zài jiā wán

孩子在家玩

trẻ con ở nhà chơi

ān jìng xià lái

安静下来

im lặng

bú huì zài chǎo

不会再吵

không ồn nữa

hù xiāng lǐ jiě

互相理解

thông cảm nhau

Cách luyện tập tình huống này · 如何练习

1

Nghe · 听一遍

Phát toàn bộ hội thoại để hiểu ngữ cảnh và mạch chuyện.

2

Lặp lại từng câu · 逐句跟读

Bắt chước phát âm, ngữ điệu và nhịp nói. Có thể dùng chế độ chậm.

3

Đóng vai · 角色扮演

Đóng vai của bạn trong khi nghe câu trả lời của người kia.

Câu hỏi thường gặp · 常见问题

Nói gì bằng tiếng Trung khi "噪音投诉"?
Bạn có thể bắt đầu bằng: "你好,我是隔壁的邻居。不好意思打扰了,能不能把音乐声调小一点?隔音不太好。" (nǐ hǎo, wǒ shì gé bì de lín jū. bù hǎo yì si dǎ rǎo le, néng bu néng bǎ yīn yuè shēng tiáo xiǎo yī diǎn? gé yīn bù tài hǎo.) — "Xin chào, tôi là hàng xóm bên cạnh. Xin lỗi làm phiền, có thể vặn nhỏ tiếng nhạc không? Cách âm không tốt lắm.".
Người Trung Quốc sẽ nói gì với bạn trong tình huống "噪音投诉"?
Bạn có thể sẽ nghe: "哦,不好意思!我没注意声音那么大。马上调小。" (ō, bù hǎo yì si! wǒ méi zhù yì shēng yīn nà me dà. mǎ shàng tiáo xiǎo.) — "Ồ, xin lỗi! Tôi không để ý tiếng to vậy. Vặn nhỏ ngay.".
Có bao nhiêu câu tiếng Trung trong tình huống "噪音投诉" này?
Tình huống này có 12 lượt hội thoại trong 2 luồng hội thoại, bao gồm 友好沟通, 问题升级.

Tình huống Housing liên quan · 相关场景

Xem tất cả →

想要听到真人发音?立即开始练习

Muốn nghe phát âm chuẩn bản xứ? Bắt đầu luyện tập ngay

免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Đăng ký miễn phí để luyện tập từng câu trong tình huống này

免费开始 / Start Free

Đăng nhập để bắt đầu luyện 650+ tình huống tiếng Trung thực tế

Đăng nhập để bắt đầu học