Skip to content

Cách giao tiếp tiếng Trung trong tình huống "Tranh chap tien coc"?

押金纠纷 — Tranh chap tien coc

Thuong luong voi chu nha ve viec tra lai tien coc khi tra phong Tình huống này có 7 lượt hội thoại trong 1 luồng hội thoại, giúp bạn luyện tập với Chu nha.

Housing · 住房7 câuTrung cấp · 进阶

Xem trước hội thoại · 对话预览

Chu nha tru tien coc khi tra phong · 退房时房东扣押金

intermediate

wo jiancha le yixia, qiang shang you ji ge dingzi yan, diban ye you huahen, yajin wo yao kou wubai.

我检查了一下,墙上有几个钉子眼,地板也有划痕,押金我要扣五百。

Toi kiem tra roi, tren tuong co may lo dinh, san nha cung co vet xuoc, tien coc toi phai tru 500.

You

zhege huahen wo ban jinlai de shihou jiu you le, wo you dangshi pai de zhaopian.

这个划痕我搬进来的时候就有了,我有当时拍的照片。

Vet xuoc nay luc toi don vao da co roi, toi co anh chup luc do.

shi ma? na rang wo kankan zhaopian. hao ba, huahen zhege suan le, danshi dingzi yan haishi yao kou de.

是吗?那让我看看照片。好吧,划痕这个算了,但是钉子眼还是要扣的。

Vay a? De toi xem anh. Thoi duoc, vet xuoc thi bo qua, nhung lo dinh van phai tru.

You

na dingzi yan kou duoshao? neng bu neng shao kou yidian? wo keyi ziji mai nizi bu shang.

那钉子眼扣多少?能不能少扣一点?我可以自己买腻子补上。

Vay lo dinh tru bao nhieu? Co the tru it hon khong? Toi co the tu mua bot tret va mat lai.

xing, ni yaoshi neng bu hao de hua, wo jiu bu kou le. ni shenme shihou bu?

行,你要是能补好的话,我就不扣了。你什么时候补?

Duoc, neu ban co the va lai thi toi khong tru. Ban khi nao lam?

You

wo jintian xiawu jiu qu mai cailiao, mingtian bu hao. bu wan nin lai yanshou yixia.

我今天下午就去买材料,明天补好。补完您来验收一下。

Chieu nay toi di mua vat lieu, ngay mai lam xong. Lam xong moi ban den kiem tra.

hao de, na wo mingtian guolai kankan. mei wenti de hua jiu ba yajin quan tui gei ni.

好的,那我明天过来看看。没问题的话就把押金全退给你。

Duoc, ngay mai toi qua xem. Khong van de gi thi tra het tien coc cho ban.

Cụm từ then chốt · 关键短语

ding zi yan

钉子眼

lo dinh

hua hen

划痕

vet xuoc

suan le

算了

bo qua / thoi

bu hao

补好

va/tret lai tot

quan tui

全退

tra het / hoan toan

yan shou

验收

kiem tra nghiem thu

Cách luyện tập tình huống này · 如何练习

1

Nghe · 听一遍

Phát toàn bộ hội thoại để hiểu ngữ cảnh và mạch chuyện.

2

Lặp lại từng câu · 逐句跟读

Bắt chước phát âm, ngữ điệu và nhịp nói. Có thể dùng chế độ chậm.

3

Đóng vai · 角色扮演

Đóng vai của bạn trong khi nghe câu trả lời của người kia.

Câu hỏi thường gặp · 常见问题

Nói gì bằng tiếng Trung khi "Tranh chap tien coc"?
Bạn có thể bắt đầu bằng: "这个划痕我搬进来的时候就有了,我有当时拍的照片。" (zhege huahen wo ban jinlai de shihou jiu you le, wo you dangshi pai de zhaopian.) — "Vet xuoc nay luc toi don vao da co roi, toi co anh chup luc do.".
Người Trung Quốc sẽ nói gì với bạn trong tình huống "Tranh chap tien coc"?
Bạn có thể sẽ nghe: "我检查了一下,墙上有几个钉子眼,地板也有划痕,押金我要扣五百。" (wo jiancha le yixia, qiang shang you ji ge dingzi yan, diban ye you huahen, yajin wo yao kou wubai.) — "Toi kiem tra roi, tren tuong co may lo dinh, san nha cung co vet xuoc, tien coc toi phai tru 500.".
Có bao nhiêu câu tiếng Trung trong tình huống "Tranh chap tien coc" này?
Tình huống này có 7 lượt hội thoại trong 1 luồng hội thoại, bao gồm chu nha tru tien coc khi tra phong.

Tình huống Housing liên quan · 相关场景

Xem tất cả →

想要听到真人发音?立即开始练习

Muốn nghe phát âm chuẩn bản xứ? Bắt đầu luyện tập ngay

免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Đăng ký miễn phí để luyện tập từng câu trong tình huống này

免费开始 / Start Free

Đăng nhập để bắt đầu luyện 650+ tình huống tiếng Trung thực tế

Đăng nhập để bắt đầu học