Cách giao tiếp tiếng Trung trong tình huống "夜市"?
夜市
在中国夜市逛摊位、品尝街头美食 Tình huống này có 8 lượt hội thoại trong 1 luồng hội thoại, giúp bạn luyện tập với 摊位老板.
Xem trước hội thoại · 对话预览
Night Market Browsing · 夜市逛吃
basiclǎo bǎn, zhè shì shén me? wén qǐ lái tài xiāng le!
老板,这是什么?闻起来太香了!
Ông chủ, cái này là gì? Ngửi thơm quá!
zhè shì wǒ men de kǎo yáng ròu chuàn, yòng tè zhì zī rán yān de. liǎng chuàn 5 kuài. yào shì shì yī chuàn ma?
这是我们的烤羊肉串,用特制孜然腌的。两串5块。要试一串吗?
Đây là thịt cừu xiên nướng, ướp bằng thì là đặc biệt. Hai xiên 5 tệ. Muốn thử một xiên không?
hǎo de! nà biān nà ge yǐn liào shì shén me?
好的!那边那个饮料是什么?
Được! Đồ uống bên kia là gì?
nà shì xīn xiān máng guǒ nǎi xī. shì wǒ men de zhāo牌——měi bēi 10 kuài. rú guǒ nǐ xǐ huān kě yǐ shǎo fàng diǎn táng.
那是新鲜芒果奶昔。是我们的招牌——每杯10块。如果你喜欢可以少放点糖。
Đó là sinh tố xoài tươi. Là đặc sản của chúng tôi — mỗi ly 10 tệ. Nếu bạn thích có thể bớt đường.
lái yī bēi, bù yào tài tián. kě yǐ sǎo mǎ fù ma?
来一杯,不要太甜。可以扫码付吗?
Cho một ly, đừng quá ngọt. Quét mã thanh toán được không?
💡 中国夜市几乎所有摊位都支持微信支付和支付宝扫码付款,很少需要现金。
dōu kě yǐ! wēi xìn, zhī fù bǎo dōu xíng. zhè shì nín de nǎi xī hé kǎo chuàn. xiǎo xīn——kǎo chuàn hěn tàng!
都可以!微信、支付宝都行。这是您的奶昔和烤串。小心——烤串很烫!
Đều được! WeChat, Alipay đều được. Đây là sinh tố và xiên nướng của bạn. Cẩn thận — xiên nướng rất nóng!
tài hǎo chī le! nǐ men měi ge zhōu mò dōu lái zhè lǐ ma?
太好吃了!你们每个周末都来这里吗?
Ngon quá! Các bạn cuối tuần nào cũng đến đây không?
měi zhōu wǔ hé zhōu liù wǎn shàng! wǒ men zhōu rì yě zài chéng huáng miào de měi shí jiē. guān zhù wǒ men de dǒu yīn kě yǐ kàn wǒ men de wèi zhì. suí shí zài lái!
每周五和周六晚上!我们周日也在城隍庙的美食街。关注我们的抖音可以看我们的位置。随时再来!
Thứ Sáu và Thứ Bảy mỗi tuần! Chủ nhật chúng tôi cũng ở phố ẩm thực miếu Thành Hoàng. Theo dõi Douyin của chúng tôi để xem vị trí. Quay lại bất cứ lúc nào!
Cụm từ then chốt · 关键短语
kǎo chuàn
烤串
xiên nướng
zī rán
孜然
thì là
zhāo pái
招牌
đặc sản
shǎo fàng táng
少放糖
bớt đường
wēi xìn zhī fù
微信支付
WeChat Pay
xiǎo xīn
小心
cẩn thận
měi shí jiē
美食街
phố ẩm thực
guān zhù wǒ men de dǒu yīn
关注我们的抖音
theo dõi Douyin của chúng tôi
Lưu ý văn hoá · 文化注释
- •中国夜市几乎所有摊位都支持微信支付和支付宝扫码付款,很少需要现金。
Cách luyện tập tình huống này · 如何练习
Nghe · 听一遍
Phát toàn bộ hội thoại để hiểu ngữ cảnh và mạch chuyện.
Lặp lại từng câu · 逐句跟读
Bắt chước phát âm, ngữ điệu và nhịp nói. Có thể dùng chế độ chậm.
Đóng vai · 角色扮演
Đóng vai của bạn trong khi nghe câu trả lời của người kia.
Câu hỏi thường gặp · 常见问题
Nói gì bằng tiếng Trung khi "夜市"?
Người Trung Quốc sẽ nói gì với bạn trong tình huống "夜市"?
Có bao nhiêu câu tiếng Trung trong tình huống "夜市" này?
Có lưu ý văn hoá nào khi "夜市" ở Trung Quốc không?
Tình huống Entertainment liên quan · 相关场景
Xem tất cả →想要听到真人发音?立即开始练习
Muốn nghe phát âm chuẩn bản xứ? Bắt đầu luyện tập ngay
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Đăng ký miễn phí để luyện tập từng câu trong tình huống này