Skip to content

Cách giao tiếp tiếng Trung trong tình huống "Chơi game mobile (Vương Giả Vinh Diệu)"?

打手游(王者荣耀) — Chơi game mobile (Vương Giả Vinh Diệu)

Tổ đội chơi Vương Giả Vinh Diệu với bạn Trung Quốc, học thuật ngữ game Tình huống này có 8 lượt hội thoại trong 1 luồng hội thoại, giúp bạn luyện tập với Bạn bè / Đồng đội.

Entertainment · 娱乐8 câuCơ bản · 基础

Xem trước hội thoại · 对话预览

Tổ đội chơi Vương Giả · 组队打王者

basic

jīn wǎn kāi hēi ma? hái chà yī gè rén, kuài lái!

今晚开黑吗?还差一个人,快来!

Tối nay chơi game không? Còn thiếu một người, nhanh lên!

You

lái le lái le! wǒ xuǎn shén me yīng xióng hǎo?

来了来了!我选什么英雄好?

Đến đây rồi! Tôi chọn tướng nào tốt?

nǐ huì wán shén me wèi zhì? wǒ men quē yī gè fǔ zhù. nǐ yòng yáo ba, jiǎn dān hǎo shàng shǒu.

你会玩什么位置?我们缺一个辅助。你用瑶吧,简单好上手。

Bạn biết chơi vị trí nào? Chúng mình thiếu một hỗ trợ. Bạn dùng Dao đi, đơn giản dễ chơi.

You

hǎo, wǒ xuǎn fǔ zhù. kāi shǐ le ma?

好,我选辅助。开始了吗?

Được, tôi chọn hỗ trợ. Bắt đầu chưa?

kāi le kāi le! gēn zhe wǒ zǒu, bié luò dān. duì miàn dǎ yě hěn qiáng, xiǎo xīn bèi zhuā.

开了开了!跟着我走,别落单。对面打野很强,小心被抓。

Bắt đầu rồi! Đi theo tôi, đừng đi một mình. Đánh rừng bên kia rất mạnh, cẩn thận bị bắt.

You

shōu dào! wǒ gēn zhe nǐ. yào bù yào dǎ lóng?

收到!我跟着你。要不要打龙?

Nhận! Tôi theo bạn. Có đánh rồng không?

xiān bié dǎ lóng, děng duì miàn sǐ yī liǎng gè zài qù. gàn de piào liang! wǒ men yíng le!

先别打龙,等对面死一两个再去。干得漂亮!我们赢了!

Chưa đánh rồng vội, đợi bên kia chết một hai người rồi hãy đi. Chơi đẹp! Chúng mình thắng rồi!

You

tài shuǎng le! zài lái yī jú ba!

太爽了!再来一局吧!

Sướng quá! Chơi thêm một ván nữa đi!

Cụm từ then chốt · 关键短语

kāi hēi

开黑

chơi game tổ đội (tiếng lóng)

wèi zhì

位置

vị trí (trong game)

fǔ zhù

辅助

hỗ trợ (support)

shàng shǒu

上手

bắt đầu chơi được

luò dān

落单

đi một mình / tách đội

dǎ yě

打野

đánh rừng (jungler)

gàn de piào liang

干得漂亮

chơi đẹp / làm tốt lắm

Cách luyện tập tình huống này · 如何练习

1

Nghe · 听一遍

Phát toàn bộ hội thoại để hiểu ngữ cảnh và mạch chuyện.

2

Lặp lại từng câu · 逐句跟读

Bắt chước phát âm, ngữ điệu và nhịp nói. Có thể dùng chế độ chậm.

3

Đóng vai · 角色扮演

Đóng vai của bạn trong khi nghe câu trả lời của người kia.

Câu hỏi thường gặp · 常见问题

Nói gì bằng tiếng Trung khi "Chơi game mobile (Vương Giả Vinh Diệu)"?
Bạn có thể bắt đầu bằng: "来了来了!我选什么英雄好?" (lái le lái le! wǒ xuǎn shén me yīng xióng hǎo?) — "Đến đây rồi! Tôi chọn tướng nào tốt?".
Người Trung Quốc sẽ nói gì với bạn trong tình huống "Chơi game mobile (Vương Giả Vinh Diệu)"?
Bạn có thể sẽ nghe: "今晚开黑吗?还差一个人,快来!" (jīn wǎn kāi hēi ma? hái chà yī gè rén, kuài lái!) — "Tối nay chơi game không? Còn thiếu một người, nhanh lên!".
Có bao nhiêu câu tiếng Trung trong tình huống "Chơi game mobile (Vương Giả Vinh Diệu)" này?
Tình huống này có 8 lượt hội thoại trong 1 luồng hội thoại, bao gồm tổ đội chơi vương giả.

Tình huống Entertainment liên quan · 相关场景

Xem tất cả →

想要听到真人发音?立即开始练习

Muốn nghe phát âm chuẩn bản xứ? Bắt đầu luyện tập ngay

免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Đăng ký miễn phí để luyện tập từng câu trong tình huống này

免费开始 / Start Free

Đăng nhập để bắt đầu luyện 650+ tình huống tiếng Trung thực tế

Đăng nhập để bắt đầu học