Cách giao tiếp tiếng Trung trong tình huống "密室逃脱"?
密室逃脱
玩密室逃脱,了解规则、选主题、组队 Tình huống này có 6 lượt hội thoại trong 1 luồng hội thoại, giúp bạn luyện tập với 密室NPC/工作人员.
Xem trước hội thoại · 对话预览
Choose Theme & Start · 选主题开始
basicnǐ hǎo , wǒ men sì gè rén xiǎng wán mì shì , yǒu shén me zhǔ tí tuī jiàn ?
你好,我们四个人想玩密室,有什么主题推荐?
Xin chào, bốn người chúng tôi muốn chơi phòng thoát hiểm, có chủ đề nào giới thiệu không?
sì gè rén de huà tuī jiàn " guǐ wū jīng hún " huò zhě " dào mù mí chéng " . " guǐ wū jīng hún " shì kǒng bù zhǔ tí , yǒu zhēn rén NPC huì xià nǐ men . " dào mù mí chéng " shì jiě mí tàn xiǎn , shāo nǎo dàn bù xià rén .
四个人的话推荐"鬼屋惊魂"或者"盗墓迷城"。"鬼屋惊魂"是恐怖主题,有真人NPC会吓你们。"盗墓迷城"是解谜探险,烧脑但不吓人。
Bốn người thì khuyến nghị "Nhà ma kinh hoàng" hoặc "Thành phố đào mộ bí ẩn". "Nhà ma kinh hoàng" là chủ đề kinh dị, có NPC thật sẽ dọa các bạn. "Thành phố đào mộ bí ẩn" là giải đố phiêu lưu, tốn não nhưng không đáng sợ.
💡 中国的密室逃脱非常流行,很多店都有真人NPC参与剧情。恐怖类密室会有演员出来吓人,怕恐怖的话可以选解谜类的。
" dào mù mí chéng " ba , wǒ men bù tài gǎn wán kǒng bù de . duō shǎo qián yī gè rén ?
"盗墓迷城"吧,我们不太敢玩恐怖的。多少钱一个人?
"Thành phố đào mộ bí ẩn" đi, chúng tôi không dám chơi kinh dị lắm. Bao nhiêu tiền một người?
" dào mù mí chéng " shì 138 yī gè rén , sì gè rén 552 . yóu xì shí jiān shì 70 fēn zhōng , chāo shí bù jiā qián dàn shì huì suàn shī bài . yóu xì guò chéng zhōng rú guǒ zhēn de jiě bù chū lái , kě yǐ àn qiáng shàng de tí shì àn niǔ .
"盗墓迷城"是138一个人,四个人552。游戏时间是70分钟,超时不加钱但是会算失败。游戏过程中如果实在解不出来,可以按墙上的提示按钮。
"Thành phố đào mộ bí ẩn" là 138 một người, bốn người 552. Thời gian chơi là 70 phút, quá giờ không tính thêm tiền nhưng sẽ tính là thua. Trong quá trình chơi nếu thật sự giải không ra, có thể bấm nút gợi ý trên tường.
hǎo de , kāi shǐ ba . xū yào zhù yì shén me ?
好的,开始吧。需要注意什么?
Vâng, bắt đầu thôi. Cần chú ý gì?
shǒu jī hé bāo cún zài wài miàn de guì zi lǐ . jìn qù yǐ hòu zǐ xì kàn měi gè jiǎo luò , xiàn suǒ kě néng zài rèn hé dì fāng . dà lì chū qí jì zài zhè lǐ bù gōng yòng , bù yào yìng bā dào jù o . zhù nǐ men shùn lì tōng guān !
手机和包存在外面的柜子里。进去以后仔细看每个角落,线索可能在任何地方。大力出奇迹在这里不管用,不要硬掰道具哦。祝你们顺利通关!
Điện thoại và túi gửi ở tủ bên ngoài. Vào trong rồi xem kỹ từng góc, manh mối có thể ở bất cứ đâu. Dùng sức mạnh không có tác dụng ở đây, đừng bẻ đạo cụ nhé. Chúc các bạn vượt qua thành công!
Cụm từ then chốt · 关键短语
mì shì
密室
phòng thoát hiểm
kǒng bù zhǔ tí
恐怖主题
chủ đề kinh dị
zhēn rén NPC
真人NPC
NPC thật
jiě mí
解谜
giải đố
shāo nǎo
烧脑
tốn não
yóu xì shí jiān
游戏时间
thời gian chơi
chāo shí
超时
quá giờ
tí shì àn niǔ
提示按钮
nút gợi ý
suàn shī bài
算失败
tính là thua
xiàn suǒ
线索
manh mối
dào jù
道具
đạo cụ
tōng guān
通关
vượt qua / hoàn thành
Lưu ý văn hoá · 文化注释
- •中国的密室逃脱非常流行,很多店都有真人NPC参与剧情。恐怖类密室会有演员出来吓人,怕恐怖的话可以选解谜类的。
Cách luyện tập tình huống này · 如何练习
Nghe · 听一遍
Phát toàn bộ hội thoại để hiểu ngữ cảnh và mạch chuyện.
Lặp lại từng câu · 逐句跟读
Bắt chước phát âm, ngữ điệu và nhịp nói. Có thể dùng chế độ chậm.
Đóng vai · 角色扮演
Đóng vai của bạn trong khi nghe câu trả lời của người kia.
Câu hỏi thường gặp · 常见问题
Nói gì bằng tiếng Trung khi "密室逃脱"?
Người Trung Quốc sẽ nói gì với bạn trong tình huống "密室逃脱"?
Có bao nhiêu câu tiếng Trung trong tình huống "密室逃脱" này?
Có lưu ý văn hoá nào khi "密室逃脱" ở Trung Quốc không?
Tình huống Entertainment liên quan · 相关场景
Xem tất cả →想要听到真人发音?立即开始练习
Muốn nghe phát âm chuẩn bản xứ? Bắt đầu luyện tập ngay
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Đăng ký miễn phí để luyện tập từng câu trong tình huống này