Cách giao tiếp tiếng Trung trong tình huống "留学签证"?
留学签证
到学校留学生办公室办理签证延期和相关手续 Tình huống này có 12 lượt hội thoại trong 2 luồng hội thoại, giúp bạn luyện tập với 签证老师.
Xem trước hội thoại · 对话预览
Visa Extension · 签证延期
basiclǎo shī hǎo , wǒ de xué xí qiān zhèng xià gè yuè dào qī le , wǒ xiǎng yán qī 。
老师好,我的学习签证下个月到期了,我想延期。
Chào thầy/cô, visa học tập của tôi tháng sau hết hạn rồi, tôi muốn gia hạn.
hǎo de 。 qiān zhèng yán qī xū yào tí qián yī gè yuè shēn qǐng 。 nǐ xū yào dài hù zhào 、 lù qǔ tóng zhī shū 、 zài xiào zhèng míng hé xué fèi jiāo nà zhèng míng 。
好的。签证延期需要提前一个月申请。你需要带护照、录取通知书、在校证明和学费缴纳证明。
Được. Gia hạn visa cần xin trước một tháng. Bạn cần mang hộ chiếu, giấy báo nhập học, giấy xác nhận đang học và chứng từ đóng học phí.
qù nǎ lǐ bàn ? chū rù jìng guǎn lǐ jú ma ?
去哪里办?出入境管理局吗?
Đến đâu để làm? Cục Quản lý Xuất nhập cảnh phải không?
duì , qù dāng dì de chū rù jìng guǎn lǐ jú 。 wǒ men xué xiào kě yǐ bāng nǐ kāi zài xiào zhèng míng hé tuī jiàn xìn 。 bàn lǐ dà gài xū yào yī dào liǎng zhōu 。
对,去当地的出入境管理局。我们学校可以帮你开在校证明和推荐信。办理大概需要一到两周。
Đúng, đến Cục Quản lý Xuất nhập cảnh địa phương. Trường chúng tôi có thể giúp bạn cấp giấy xác nhận đang học và thư giới thiệu. Thủ tục mất khoảng một đến hai tuần.
yán qī fèi yòng shì duō shǎo ? xū yào tí qián yù yuē ma ?
延期费用是多少?需要提前预约吗?
Phí gia hạn bao nhiêu? Cần đặt hẹn trước không?
qiān zhèng yán qī fèi yòng shì 400 yuán 。 jiàn yì zài wǎng shàng tí qián yù yuē , bù rán dào xiàn chǎng pái duì kě néng yào děng hěn jiǔ 。
签证延期费用是400元。建议在网上提前预约,不然到现场排队可能要等很久。
Phí gia hạn visa là 400 tệ. Nên đặt hẹn trước trên mạng, nếu không đến hiện trường xếp hàng có thể phải chờ rất lâu.
💡 在中国,出入境管理局现在大多支持网上预约,可以避免长时间排队等候。
Residence Permit · 居留许可
intermediatewǒ ná dào xīn qiān zhèng le , hái xū yào bàn shén me shǒu xù ma ?
我拿到新签证了,还需要办什么手续吗?
Tôi đã nhận visa mới rồi, còn cần làm thủ tục gì nữa không?
hái xū yào qù zhù suǒ fù jìn de pài chū suǒ zuò lín shí zhù sù dēng jì 。 rù zhù hòu 24 xiǎo shí nèi bì xū bàn lǐ , zhè shì fǎ lǜ yāo qiú 。
还需要去住所附近的派出所做临时住宿登记。入住后24小时内必须办理,这是法律要求。
Còn cần đến đồn công an gần nơi ở để đăng ký tạm trú. Phải làm trong vòng 24 giờ sau khi nhận phòng, đây là yêu cầu pháp luật.
pài chū suǒ dēng jì xū yào shén me cái liào ?
派出所登记需要什么材料?
Đăng ký ở đồn công an cần những gì?
dài hù zhào 、 qiān zhèng yè fù yìn jiàn hé fáng dōng de fáng chǎn zhèng fù yìn jiàn 。 rú guǒ zhù xué xiào sù shè , xué xiào huì tǒng yī bàn lǐ 。
带护照、签证页复印件和房东的房产证复印件。如果住学校宿舍,学校会统一办理。
Mang hộ chiếu, bản sao trang visa và bản sao giấy chứng nhận quyền sở hữu nhà của chủ nhà. Nếu ở ký túc xá trường, trường sẽ làm thống nhất.
rú guǒ wǒ huàn le zhù de dì fāng , yě yào chóng xīn dēng jì ma ?
如果我换了住的地方,也要重新登记吗?
Nếu tôi đổi chỗ ở, cũng phải đăng ký lại phải không?
duì , měi cì huàn suǒ zài dōu yào zài 24 xiǎo shí nèi dào xīn suǒ zài de pài chū suǒ chóng xīn dēng jì 。 zhè hěn zhòng yào , bù dēng jì de huà huì yǐng xiǎng xià cì qiān zhèng yán qī 。
对,每次换住所都要在24小时内到新住所的派出所重新登记。这很重要,不登记的话会影响下次签证延期。
Đúng, mỗi lần đổi chỗ ở đều phải đăng ký lại ở đồn công an nơi ở mới trong vòng 24 giờ. Điều này rất quan trọng, không đăng ký sẽ ảnh hưởng đến lần gia hạn visa sau.
Cụm từ then chốt · 关键短语
tí qián yī gè yuè
提前一个月
trước một tháng
zài xiào zhèng míng
在校证明
giấy xác nhận đang học
chū rù jìng guǎn lǐ jú
出入境管理局
Cục Quản lý Xuất nhập cảnh
tuī jiàn xìn
推荐信
thư giới thiệu
yán qī fèi yòng
延期费用
phí gia hạn
tí qián yù yuē
提前预约
đặt hẹn trước
lín shí zhù sù dēng jì
临时住宿登记
đăng ký tạm trú
24 xiǎo shí nèi
24小时内
trong vòng 24 giờ
fáng chǎn zhèng
房产证
giấy chứng nhận quyền sở hữu nhà
tǒng yī bàn lǐ
统一办理
làm thống nhất
chóng xīn dēng jì
重新登记
đăng ký lại
yǐng xiǎng qiān zhèng yán qī
影响签证延期
ảnh hưởng đến gia hạn visa
Lưu ý văn hoá · 文化注释
- •在中国,出入境管理局现在大多支持网上预约,可以避免长时间排队等候。
Cách luyện tập tình huống này · 如何练习
Nghe · 听一遍
Phát toàn bộ hội thoại để hiểu ngữ cảnh và mạch chuyện.
Lặp lại từng câu · 逐句跟读
Bắt chước phát âm, ngữ điệu và nhịp nói. Có thể dùng chế độ chậm.
Đóng vai · 角色扮演
Đóng vai của bạn trong khi nghe câu trả lời của người kia.
Câu hỏi thường gặp · 常见问题
Nói gì bằng tiếng Trung khi "留学签证"?
Người Trung Quốc sẽ nói gì với bạn trong tình huống "留学签证"?
Có bao nhiêu câu tiếng Trung trong tình huống "留学签证" này?
Có lưu ý văn hoá nào khi "留学签证" ở Trung Quốc không?
Tình huống Education liên quan · 相关场景
Xem tất cả →想要听到真人发音?立即开始练习
Muốn nghe phát âm chuẩn bản xứ? Bắt đầu luyện tập ngay
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Đăng ký miễn phí để luyện tập từng câu trong tình huống này