Skip to content

Cách giao tiếp tiếng Trung trong tình huống "文化体验"?

文化体验

体验中国传统文化活动 Tình huống này có 8 lượt hội thoại trong 2 luồng hội thoại, giúp bạn luyện tập với 老师.

Education · 教育8 câuCơ bản · 基础Trung cấp · 进阶

Xem trước hội thoại · 对话预览

Chinese Cooking · 学做中国菜

basic
You

lǎo shī ,jīn tiān xué zuò shén me cài ?

老师,今天学做什么菜?

Thầy/cô, hôm nay học nấu món gì?

jīn tiān xué zuò gōng bǎo jī dīng hé fān qié huáng dàn tāng ,dōu shì zuì cháng jiàn de jiā cháng cài 。shí cái wǒ dōu zhǔn bèi hǎo le ,xiān xǐ shǒu rán hòu lái kàn wǒ yǎn shì 。

今天学做宫保鸡丁和番茄鸡蛋汤,都是最常见的家常菜。食材我都准备好了,先洗手然后来看我演示。

Hôm nay học làm gà Kung Pao và canh trứng cà chua, đều là món nhà thường gặp nhất. Nguyên liệu tôi chuẩn bị sẵn rồi, rửa tay trước rồi xem tôi làm mẫu.

You

kàn qǐ lái bìng bù tài nán 。tiáo liào xū yào nǎ xiē ?

看起来不太难。调料需要哪些?

Trông không quá khó. Cần những gia vị nào?

gōng bǎo jī dīng xū yào jiàng yóu 、cù 、táng 、huā jiāo hé gān là jī 。zhōng guó cài jiǎng jiù "sè xiāng wèi" ,tiáo liào de bǐ lì hěn zhòng yào 。wǒ jiāo nǐ yī gè jiǎn dān de kǒu jué 。

宫保鸡丁需要酱油、醋、糖、花椒和干辣椒。中国菜讲究"色香味",调料的比例很重要。我教你一个简单的口诀。

Gà Kung Pao cần nước tương, giấm, đường, hoa tiêu và ớt khô. Ẩm thực Trung Quốc chú trọng "sắc hương vị", tỷ lệ gia vị rất quan trọng. Tôi dạy bạn một câu khẩu quyết đơn giản.

Chinese Calligraphy · 学书法

intermediate
You

lǎo shī ,wǒ wò máo bǐ de zī shì duì ma ?

老师,我握毛笔的姿势对吗?

Thầy/cô, tư thế cầm bút lông của em đúng chưa?

chà bù duō le 。mú zhǐ hé shí zhǐ jiā zhù bǐ gǎn ,zhōng zhǐ dǐ zhù ,shǒu wàn yào xuán qǐ lái 。xiě de shí hòu yòng shǒu bì dòng ,bú yào zhǐ dòng shǒu zhǐ 。

差不多了。拇指和食指夹住笔杆,中指抵住,手腕要悬起来。写的时候用手臂带动,不要只动手指。

Gần đúng rồi. Ngón cái và ngón trỏ kẹp thân bút, ngón giữa đỡ, cổ tay phải nâng lên. Khi viết dùng cánh tay dẫn, đừng chỉ động ngón tay.

You

hǎo nán a. yuè nán yě yǒu shū fǎ, dàn gēn zhōng guó de bù tài yī yàng.

好难啊。越南也有书法,但跟中国的不太一样。

Khó quá. Việt Nam cũng có thư pháp, nhưng khác với Trung Quốc.

shū fǎ xū yào màn màn liàn, bù zhāo jí. zhōng guó shū fǎ jiǎng jiu bǐ huà de qǐ bǐ hé shōu bǐ, měi yī bǐ dōu yǒu jiǎng jiu. jīn tiān xiān liàn "yǒng" zì, zhè ge zì bāo hán le bā zhǒng jī běn bǐ huà.

书法需要慢慢练,不着急。中国书法讲究笔画的起笔和收笔,每一笔都有讲究。今天先练"永"字,这个字包含了八种基本笔画。

Thư pháp cần luyện từ từ, đừng vội. Thư pháp Trung Quốc chú trọng bắt đầu và kết thúc nét bút, mỗi nét đều có quy tắc. Hôm nay luyện chữ "永" (yǒng) trước, chữ này bao gồm tám nét cơ bản.

Cụm từ then chốt · 关键短语

jiā cháng cài

家常菜

món nhà

yǎn shì

演示

làm mẫu

tiáo liào

调料

gia vị

sè xiāng wèi

色香味

sắc hương vị

máo bǐ

毛笔

bút lông

shǒu wàn xuán qǐ lái

手腕悬起来

nâng cổ tay lên

bǐ huà

笔画

nét bút

qǐ bǐ hé shōu bǐ

起笔和收笔

bắt đầu và kết thúc nét

Cách luyện tập tình huống này · 如何练习

1

Nghe · 听一遍

Phát toàn bộ hội thoại để hiểu ngữ cảnh và mạch chuyện.

2

Lặp lại từng câu · 逐句跟读

Bắt chước phát âm, ngữ điệu và nhịp nói. Có thể dùng chế độ chậm.

3

Đóng vai · 角色扮演

Đóng vai của bạn trong khi nghe câu trả lời của người kia.

Câu hỏi thường gặp · 常见问题

Nói gì bằng tiếng Trung khi "文化体验"?
Bạn có thể bắt đầu bằng: "老师,今天学做什么菜?" (lǎo shī ,jīn tiān xué zuò shén me cài ?) — "Thầy/cô, hôm nay học nấu món gì?".
Người Trung Quốc sẽ nói gì với bạn trong tình huống "文化体验"?
Bạn có thể sẽ nghe: "今天学做宫保鸡丁和番茄鸡蛋汤,都是最常见的家常菜。食材我都准备好了,先洗手然后来看我演示。" (jīn tiān xué zuò gōng bǎo jī dīng hé fān qié huáng dàn tāng ,dōu shì zuì cháng jiàn de jiā cháng cài 。shí cái wǒ dōu zhǔn bèi hǎo le ,xiān xǐ shǒu rán hòu lái kàn wǒ yǎn shì 。) — "Hôm nay học làm gà Kung Pao và canh trứng cà chua, đều là món nhà thường gặp nhất. Nguyên liệu tôi chuẩn bị sẵn rồi, rửa tay trước rồi xem tôi làm mẫu.".
Có bao nhiêu câu tiếng Trung trong tình huống "文化体验" này?
Tình huống này có 8 lượt hội thoại trong 2 luồng hội thoại, bao gồm 学做中国菜, 学书法.

Tình huống Education liên quan · 相关场景

Xem tất cả →

想要听到真人发音?立即开始练习

Muốn nghe phát âm chuẩn bản xứ? Bắt đầu luyện tập ngay

免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Đăng ký miễn phí để luyện tập từng câu trong tình huống này

免费开始 / Start Free

Đăng nhập để bắt đầu luyện 650+ tình huống tiếng Trung thực tế

Đăng nhập để bắt đầu học