Cách giao tiếp tiếng Trung trong tình huống "奖学金申请"?
奖学金申请
咨询和申请中国政府奖学金(CSC) Tình huống này có 12 lượt hội thoại trong 2 luồng hội thoại, giúp bạn luyện tập với 留学生办老师.
Xem trước hội thoại · 对话预览
Understanding Scholarship Types · 了解奖学金类型
basiclǎoshī, wǒ xiǎng liǎojiě yīxià liúxuéshēng kěyǐ shēnqǐng nǎxiē jiǎngxuéjīn.
老师,我想了解一下留学生可以申请哪些奖学金。
Thầy/cô ơi, em muốn tìm hiểu du học sinh có thể xin những loại học bổng nào.
zhǔyào yǒu sān zhǒng: Zhōngguó zhèngfǔ jiǎngxuéjīn shì zuì hǎo de, quán'é de huà xuéfèi, zhùsù, shēnghuó fèi quán bāo. Hái yǒu shěngjí jiǎngxuéjīn hé xuéxiào jiǎngxuéjīn, jīn'é shǎo yīxiē dàn yě bùcuò.
主要有三种:中国政府奖学金是最好的,全额的话学费、住宿、生活费全包。还有省级奖学金和学校奖学金,金额少一些但也不错。
Chủ yếu có ba loại: Học bổng Chính phủ Trung Quốc là tốt nhất, nếu toàn phần thì học phí, ký túc xá, sinh hoạt phí đều bao hết. Còn có học bổng cấp tỉnh và học bổng trường, số tiền ít hơn nhưng cũng tốt.
shēnqǐng zhèngfǔ jiǎngxuéjīn xūyào shénme tiáojiàn?
申请政府奖学金需要什么条件?
Xin học bổng chính phủ cần điều kiện gì?
CSC jiǎngxuéjīn yāoqiú niánlíng bù chāoguò 25 suì, HSK sì jí yǐshàng, chéngjī yōuxiù. Shēnqǐng cáiliào bāokuò xuéxí jìhuà, tuījiàn xìn hé tǐjiàn bàogào. Měinián yī yuè dào sì yuè shì shēnqǐng qī.
CSC奖学金要求年龄不超过25岁、HSK四级以上、成绩优秀。申请材料包括学习计划、推荐信和体检报告。每年一月到四月是申请期。
Học bổng CSC yêu cầu không quá 25 tuổi, HSK cấp 4 trở lên, thành tích xuất sắc. Hồ sơ bao gồm kế hoạch học tập, thư giới thiệu và báo cáo khám sức khỏe. Mỗi năm từ tháng một đến tháng tư là thời gian nộp đơn.
jìngzhēng jīliè ma? Yuènán xuéshēng shēnqǐng chénggōng lǜ gāo bù gāo?
竞争激烈吗?越南学生申请成功率高不高?
Cạnh tranh có gay gắt không? Tỷ lệ thành công của sinh viên Việt Nam cao không?
jìngzhēng quèshí bǐjiào jīliè, dàn Yuènán xuéshēng de chénggōng lǜ hái bùcuò. Guānjiàn shì xuéxí jìhuà yào xiě de hǎo, HSK chéngjī yào gāo. Wǒmen měinián dōu yǒu Yuènán xuéshēng ná dào quán'é jiǎngxuéjīn.
竞争确实比较激烈,但越南学生的成功率还不错。关键是学习计划要写得好,HSK成绩要高。我们每年都有越南学生拿到全额奖学金。
Cạnh tranh khá gay gắt, nhưng tỷ lệ thành công của sinh viên Việt Nam cũng khá ổn. Quan trọng là kế hoạch học tập phải viết tốt, điểm HSK phải cao. Hàng năm chúng tôi đều có sinh viên Việt Nam nhận học bổng toàn phần.
Preparing Application Materials · 申请材料准备
intermediatexuéxí jìhuà zěnme xiě bǐjiào hǎo? Yǒu méiyǒu múbǎn?
学习计划怎么写比较好?有没有模板?
Kế hoạch học tập viết thế nào cho tốt? Có mẫu không?
xuéxí jìhuà yào bāokuò: Wèishéme xuǎnzé zhège zhuānyè, lái Zhōngguó xuéxí de mùdì, bìyè hòu de zhíyè guīhuà. Yào jùtǐ, bùyào tài kōngfú. Wǒ zhèlǐ yǒu wǎngnián chénggōng shēnqǐng de fànwén gěi nǐ cānkǎo.
学习计划要包括:为什么选择这个专业、来中国学习的目的、毕业后的职业规划。要具体,不要太空泛。我这里有往年成功申请的范文给你参考。
Kế hoạch học tập cần bao gồm: tại sao chọn chuyên ngành này, mục đích đến Trung Quốc học, kế hoạch nghề nghiệp sau tốt nghiệp. Phải cụ thể, đừng quá chung chung. Tôi có bài mẫu của những năm trước xin thành công cho bạn tham khảo.
tuījiàn xìn zhǎo shéi xiě bǐjiào hǎo?
推荐信找谁写比较好?
Thư giới thiệu nhờ ai viết thì tốt?
zuì hǎo zhǎo nǐ yǐqián de dàxué lǎoshī huò gōngzuò dānwèi de lǐngdǎo xiě. Tuījiàn xìn yào shuōmíng nǐ de xuéxí nénglì hé pǐngé. Rúguǒ nǐ yǐjīng zài Zhōngguó xuéguò zhōngwén, kěyǐ zhǎo zhōngwén lǎoshī xiě yī fēng.
最好找你以前的大学老师或者工作单位的领导写。推荐信要说明你的学习能力和品格。如果你已经在中国学过中文,可以找中文老师写一封。
Tốt nhất nhờ giáo viên đại học cũ hoặc lãnh đạo đơn vị công tác viết. Thư giới thiệu cần nói rõ năng lực học tập và phẩm chất của bạn. Nếu bạn đã từng học tiếng Trung ở Trung Quốc, có thể nhờ giáo viên tiếng Trung viết một lá.
cái liào kě yǐ yòng yuè nán yǔ xiě ma ? hái shì bì xū yòng zhōng wén huò yīng wén ?
材料可以用越南语写吗?还是必须用中文或英文?
Hồ sơ có thể viết bằng tiếng Việt không? Hay bắt buộc phải dùng tiếng Trung hoặc tiếng Anh?
shēn qǐng cái liào bì xū yòng zhōng wén huò yīng wén 。 yuè nán yǔ de wén jiàn xū yào fān yì chéng zhōng wén bìng zuò gōng zhèng 。 wǒ men yǒu hé zuò de fān yì gōng sī , jià gé bǐ jiào yōu huì 。
申请材料必须用中文或英文。越南语的文件需要翻译成中文并做公证。我们有合作的翻译公司,价格比较优惠。
Hồ sơ phải dùng tiếng Trung hoặc tiếng Anh. Tài liệu tiếng Việt cần dịch sang tiếng Trung và công chứng. Chúng tôi có công ty dịch thuật hợp tác, giá khá ưu đãi.
Cụm từ then chốt · 关键短语
zhōngguó zhèngfǔ jiǎngxuéjīn
中国政府奖学金
Học bổng Chính phủ Trung Quốc
quán'é
全额
toàn phần
xuéxí jìhuà
学习计划
kế hoạch học tập
shēn qǐng qī
申请期
thời gian nộp đơn
chéng gōng lǜ
成功率
tỷ lệ thành công
quán é jiǎng xué jīn
全额奖学金
học bổng toàn phần
zhí yè guī huà
职业规划
kế hoạch nghề nghiệp
fàn wén
范文
bài mẫu
tuī jiàn xìn
推荐信
thư giới thiệu
xué xí néng lì
学习能力
năng lực học tập
gōng zhèng
公证
công chứng
fān yì gōng sī
翻译公司
công ty dịch thuật
Cách luyện tập tình huống này · 如何练习
Nghe · 听一遍
Phát toàn bộ hội thoại để hiểu ngữ cảnh và mạch chuyện.
Lặp lại từng câu · 逐句跟读
Bắt chước phát âm, ngữ điệu và nhịp nói. Có thể dùng chế độ chậm.
Đóng vai · 角色扮演
Đóng vai của bạn trong khi nghe câu trả lời của người kia.
Câu hỏi thường gặp · 常见问题
Nói gì bằng tiếng Trung khi "奖学金申请"?
Người Trung Quốc sẽ nói gì với bạn trong tình huống "奖学金申请"?
Có bao nhiêu câu tiếng Trung trong tình huống "奖学金申请" này?
Tình huống Education liên quan · 相关场景
Xem tất cả →想要听到真人发音?立即开始练习
Muốn nghe phát âm chuẩn bản xứ? Bắt đầu luyện tập ngay
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Đăng ký miễn phí để luyện tập từng câu trong tình huống này