What English do you need at the airport?
轮椅服务 — Wheelchair Service
在机场申请和使用轮椅服务 This scene includes 24 dialogue turns across 2 conversation paths, helping you practice with 机场协助人员.
Dialogue Preview · 对话预览
Requesting a Wheelchair · 申请轮椅
basic不好意思,我脚踝受伤了,没法走很远。能安排轮椅到登机口吗?
不好意思,我脚踝受伤了,没法走很远。能安排轮椅到登机口吗?
当然可以!很抱歉你的脚踝受伤了。我马上给你安排轮椅。你乘坐哪个航班?
当然可以!很抱歉你的脚踝受伤了。我马上给你安排轮椅。你乘坐哪个航班?
美联航492,去丹佛,4:30起飞。C18登机口。
美联航492,去丹佛,4:30起飞。C18登机口。
好的。我亲自推你过去。你已经值机和过安检了吗?
好的。我亲自推你过去。你已经值机和过安检了吗?
我网上值机了,但还没过安检。
我网上值机了,但还没过安检。
没问题。轮椅乘客在安检有优先通道——我们有专门的通道。我带你过去。有行李要托运吗?
没问题。轮椅乘客在安检有优先通道——我们有专门的通道。我带你过去。有行李要托运吗?
没有,就一个随身背包。安检时需要从轮椅上下来吗?
没有,就一个随身背包。安检时需要从轮椅上下来吗?
你坐轮椅上就行。他们会做手动搜身和用手持扫描仪,不用你走过金属探测器。很快很简单。
你坐轮椅上就行。他们会做手动搜身和用手持扫描仪,不用你走过金属探测器。很快很简单。
那就好。登机呢?我先登机吗?
那就好。登机呢?我先登机吗?
是的,轮椅乘客在预登机时先上。我会直接推你到廊桥,帮你到座位上。如果需要会用过道椅。
是的,轮椅乘客在预登机时先上。我会直接推你到廊桥,帮你到座位上。如果需要会用过道椅。
太感谢了。真的很感激你的帮助。
太感谢了。真的很感激你的帮助。
很高兴帮到你!我也在丹佛机场申请了轮椅协助。你降落后会有人在登机口等你。我们现在去安检吧。
很高兴帮到你!我也在丹佛机场申请了轮椅协助。你降落后会有人在登机口等你。我们现在去安检吧。
Wheelchair Transfer Assistance · 转机轮椅协助
intermediate我刚降落,需要轮椅协助去转机航班。下一个登机口在另一个航站楼。
我刚降落,需要轮椅协助去转机航班。下一个登机口在另一个航站楼。
欢迎!我看到您订票时的轮椅请求了。您的转机航班是哪个?还有多少时间?
欢迎!我看到您订票时的轮椅请求了。您的转机航班是哪个?还有多少时间?
达美738去亚特兰大,从4号航站楼出发。大约还有90分钟。
达美738去亚特兰大,从4号航站楼出发。大约还有90分钟。
90分钟够的——坐轮椅加上航站楼之间的接驳车大约20分钟。会有充足的时间。路上需要停一下洗手间吗?
90分钟够的——坐轮椅加上航站楼之间的接驳车大约20分钟。会有充足的时间。路上需要停一下洗手间吗?
好的。有什么地方可以快速吃点东西吗?我快饿死了。
好的。有什么地方可以快速吃点东西吗?我快饿死了。
4号航站楼4B登机口附近有美食广场。去完洗手间后可以在那里停一下。我会确保在登机前至少有30分钟。
4号航站楼4B登机口附近有美食广场。去完洗手间后可以在那里停一下。我会确保在登机前至少有30分钟。
太好了。转机需要重新过安检吗?
太好了。转机需要重新过安检吗?
因为4号航站楼在另一栋楼,是的——接驳车和登机口之间有安检站。但作为轮椅乘客,您走优先通道,非常快。
因为4号航站楼在另一栋楼,是的——接驳车和登机口之间有安检站。但作为轮椅乘客,您走优先通道,非常快。
好的。我正担心走不动。这个机场太大了。
好的。我正担心走不动。这个机场太大了。
什么都不用担心——这就是我们的工作。我去拿轮椅,马上出发。洗手间就在转角。
什么都不用担心——这就是我们的工作。我去拿轮椅,马上出发。洗手间就在转角。
你真是救星。对了,需要给你小费吗?
你真是救星。对了,需要给你小费吗?
💡 在中国机场,轮椅协助人员通常期望收到小费,一般5-10元。这不是强制的,但是一种常见的礼节。
小费总是受欢迎的但从来不是必须的。先送你到登机口吧!准备好出发了吗?
小费总是受欢迎的但从来不是必须的。先送你到登机口吧!准备好出发了吗?
Key Phrases · 关键短语
安检优先
安检优先
专门的通道
专门的通道
手动搜身
手动搜身
手持扫描仪
手持扫描仪
金属探测器
金属探测器
预登机
预登机
廊桥
廊桥
过道椅
过道椅
申请了协助
申请了协助
会有人等你
会有人等你
航站楼之间的接驳车
航站楼之间的接驳车
充足的时间
充足的时间
Cultural Notes · 文化注释
- •在中国机场,轮椅协助人员通常期望收到小费,一般5-10元。这不是强制的,但是一种常见的礼节。
How to practice this scene · 如何练习
Listen · 听一遍
Play the full dialogue to understand the context and flow.
Repeat · 逐句跟读
Mimic pronunciation, intonation, and rhythm phrase by phrase.
Role-play · 角色扮演
Practice as the traveler while listening to the other speaker.
FAQ · 常见问题
What do you say when "wheelchair service" in English?
What will staff/locals say to you during "wheelchair service"?
How many English phrases are in this "Wheelchair Service" scene?
Are there cultural tips for "wheelchair service" in English-speaking countries?
Related Airport Scenes · 相关场景
View all →想要听到真人发音?立即开始练习
Want to hear native pronunciation? Start practicing now
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Sign up free for immersive practice with every phrase in this scene